עורך דין יוון | משרד עורכי דין ביוון | עו”ד ישראלי יוון

עורך דין ביוון, הידוע גם בשם “δικηγόρος” (dikigoros), הוא עורך דין המספק ייעוץ וייצוג משפטי ללקוחות בבתי משפט ביוון ובנושאים משפטיים. עורכי דין יוונים נדרשים להשלים את השכלתם המשפטית ולהתקבל ללשכת עורכי הדין לפני עיסוק בעריכת דין. משרדי עורכי דין יווניים רבים מציעים מגוון רחב של שירותים משפטיים, לרבות צוותים מיוחדים דוברי עברית כדי לתת מענה לצרכים הייחודיים של לקוחות דוברי עברית.

עורך דין מומלץ

תחומי התמחות

עורכי דין יוונים מציעים שירותים בתחומי המשפט השונים, כגון:

משפט אזרחי: תחום זה מכסה מחלוקות בין אנשים פרטיים לעסקים, לרבות עניינים הקשורים לחוזים, רכוש, ירושה, דיני משפחה ותביעות נזקי גוף.

חוק פלילי: עורכי דין יוונים מייצגים לקוחות המואשמים בעבירות פליליות, החל מעבירות קלות ועד עבירות חמורות, הפועלים להגנת זכויותיהם ולהשגת תוצאות חיוביות.

משפט תאגידי ומסחרי: עורכי דין בתחום זה מספקים ייעוץ וייצוג לעסקים, החל ממפעלים קטנים ועד לתאגידים רב לאומיים. הם מטפלים בנושאים כמו ממשל תאגידי, מיזוגים ורכישות ודיני עבודה.

דיני מקרקעין: עורכי דין יווניים בתחום המקרקעין מסייעים ללקוחות בעסקאות נכסים, לרבות רכישה, מכירה, הסכמי שכירות ופיתוח נכסים.

דיני קניין רוחני: תחום התמחות זה כולל הגנה ואכיפת זכויות לקוחות בפטנטים, סימני מסחר, זכויות יוצרים ומדגמים תעשייתיים.

חוק ימי ומשלוח: ליוון יש מסורת ימית עשירה, ועורכי דין ימיים מציעים שירותים משפטיים הקשורים לספנות, ביטוח וסכסוכים ימיים.

חוק הגירה: עורכי דין להגירה יוונית מסייעים ללקוחות לנווט במערכת ההגירה המורכבת, מסייעים בבקשות לויזה, אישורי עבודה וענייני אזרחות.

דיני מיסים: תחום זה כולל ייעוץ ללקוחות בנושא תכנון מס, ציות ומחלוקות מול רשויות המס.

=== עורכי דין דוברי עברית ביוון ===

מתוך הכרה בחשיבות השירות לצרכים המגוונים של לקוחות, משרדי עורכי דין רבים ביווניים מעסיקים עורכי דין וצוות דוברי עברית כדי לתת מענה לצרכיהם המשפטיים של לקוחות דוברי עברית, במיוחד אלה מישראל או עם קשרים ישראלים. אנשי מקצוע אלו מסייעים לגשר על מחסומי שפה ותרבות, תוך הבטחת תקשורת וייצוג יעילים בעניינים משפטיים. עורכי דין דוברי עברית הם נכס יקר ערך בתחומי התמחות שונים, לרבות דיני תאגידים ומסחר, נדל”ן, הגירה וסכסוכים בינלאומיים. הם מקלים על עסקאות והליכים משפטיים בין יחידים, עסקים ומוסדות יווניים וישראלים.

 

איך עורך דין יווני יכול לעזור לי בהגירה וקבלת דרכון יווני?

עורך דין יווני בעל מומחיות בדיני הגירה יכול להדריך אותך בתהליך קבלת אישור שהייה, אישור עבודה או אזרחות יוונית. הם יכולים לעזור לך להכין את המסמכים הדרושים, להגיש בקשות וליצור קשר עם הרשויות היווניות בשמך.

אני ישראלי שמתעניין ברכישת בית ביוון. האם עורך דין יווני יכול לסייע לי בתהליך זה?

כן, עורך דין יווני המתמחה בדיני מקרקעין יכול לעזור לך להתמצא בתהליך רכישת הנכס ביוון, ולהבטיח שאתה עומד בכל הדרישות המשפטיות. הם יכולים לעיין בחוזים, לייעץ לך לגבי ארנונה ולייצג אותך בכל משא ומתן או מחלוקת.

אני רוצה להשקיע ביוון. איך עורך דין יווני יכול לעזור לי?

עורך דין יווני עם מומחיות במשפט תאגידים ומסחרי יכול לספק הנחיות לגבי הזדמנויות השקעה, תקנות והשלכות מס. הם יכולים גם לעזור לך לבנות את ההשקעות שלך כדי למקסם את התשואות ולמזער את הסיכון.

שאלה: אני יזם ישראלי שמתכוון להקים עסק ביוון. איזה סוג של סיוע משפטי יכול להציע לי עורך דין יווני?

עורך דין יווני יכול לעזור לך בהקמת חברה, לרבות בחירת המבנה המשפטי המתאים, רישום החברה ברשויות היווניות והכנת כל התיעוד הדרוש. הם יכולים גם לייעץ לך לגבי ציות לרגולציה, חוקי עבודה והיבטים אחרים של ניהול עסק ביוון.

כיצד אוכל למצוא עורך דין יווני מנוסה בעבודה עם לקוחות ישראלים?

כדי למצוא עורך דין יווני מנוסה בעבודה עם לקוחות ישראלים, פנה לצוות ג’אסטיס לעזרה, תוכל לחפש במדריכים מקוונים, ליצור קשר עם שגרירות ישראל ביוון, או לפנות ללשכות עורכי דין מקומיות לקבלת המלצות. למשרדי עורכי דין יווניים רבים יש עורכי דין דוברי עברית כדי לתת מענה לצרכי הלקוחות הישראלים.

מהן העלויות הכרוכות בהעסקת עורך דין יווני?

העלויות של שכירת עורך דין יווני עשויות להשתנות בהתאם לגורמים כגון ניסיון עורך הדין, מורכבות הנושא המשפטי שלך ומיקומו של משרד עורכי הדין. עורכי דין מסוימים גובים תעריף שעתי, בעוד שאחרים עשויים להציע שכר טרחה קבוע עבור שירותים ספציפיים. חיוני לדון בשכר טרחה ותנאי תשלום עם עורך הדין שלך לפני שתשתמש בשירותיו.

החוק היווני ומערכת המשפט

מערכת המשפט של יוון היא מערכת בתי המשפט שהוקמה חוקתית במדינה.

עצמאות מערכת המשפט
ביוון, החוקה ביססה היטב את עצמאותה של מערכת המשפט.

אולם בחירת השופטים היושבים בראש שלושת בתי המשפט העליון מוסדרת על ידי הממשלה (משרד המשפטים). מניפולציה של מערכת המשפט והחלטותיה על ידי כל ממשלה, היא תופעה שכיחה הפוגעת בעצמאותה של המערכת.

בחירה ומינוי של שופטים מקצועיים
בית הספר הלאומי היווני לשופטים (ESDI) הוא מוסד חינוכי שבסיסו בסלוניקי, בפיקוח שר המשפטים. היא הוקמה על בסיס חוק 2236/1994, במשימתה לבחור, לחנך ולהכשיר את מי שנועדו להתמנות לתפקידי קציני משפט של מועצת המדינה, בית המשפט למבקרים, בתי המשפט המנהליים, האזרחיים והעונשיים והציבוריים. תובעים, כמו גם הכשרה מתמשכת של שופטים שכבר בשירות. הפעלתו החלה בשנת 1995 ונוכחותו נמשכת שנה. על מנת להתקבל לבית הספר, בוגרי בית הספר למשפטים חייבים תחילה להשלים את ההתמחות, לקבל את רישיון העיסוק שלהם ולאחר מכן לעבור בחינות לקבלתם.

קידום והשמה מוסדרים על ידי ועדות שיפוטיות, בעוד מועצת השרים ממנה את השופטים היושבים בראש שלושת בתי המשפט העליונים.

שלוש הקטגוריות של מערכת המשפט היוונית

בית המשפט בקורינתוס
על פי החוקה, קיימות שלוש קטגוריות של בתי משפט: בתי משפט אזרחיים, בתי משפט לעונשין ובתי משפט מינהליים. בית המשפט העליון של המשפט האזרחי והעונשי הוא בית המשפט לעונשין, ואילו בית המשפט העליון של המשפט המינהלי הוא מועצת המדינה. לפיכך, שופטים יווניים שייכים לאחד משני הענפים הללו. לפיכך, שופט מינהלי אינו רשאי לשפוט תיק עונשין או אזרחי, בעוד שופט אזרחי רשאי לשפוט תיק אזרחי או עונשי אך לא מינהלי.

המשפט האזרחי

תיקים אזרחיים נשפטים:

בערכאה ראשונה, בבתי המשפט המחוזיים או בבתי המשפט קמא, לפי הערכת שווי העניין השנוי במחלוקת בדין.

בערכאה שנייה, על ידי בתי המשפט קמא או הערכאות לערעורים, לפי הערכת שווי העניין השנוי במחלוקת בדין.

על ידי בית משפט הכספים, כאשר מוגש כתב תביעה כנגד החלטה סופית של בית המשפט לערעורים. החלטות בית משפט הכספים אינן ניתנות לביטול. אם בית משפט קמא יגיע למסקנה שבית משפט קמא הפר את החוק או את עקרונות ההליך, אזי הוא יכול להורות על דיון חוזר בתיק בבית משפט קמא.

משפט העונשין
פשעים נידונים באופן הבא:

עבירות פליליות נשפטות, בערכאה ראשונה, על ידי בית משפט קמא “המעורב”, ובערכאה שניה, על ידי בית המשפט לערעורים “מעורב”. המונח “מעורב” מתייחס להשתתפותם של שופטים מקצועיים ומושבעים (כמעט ללא הבדל משופטים הדיוטים מבחינה זו). בבתי משפט “מעורבים” אלה משתתפים ארבעה מושבעים יחד עם שלושה שופטים מקצועיים, של ערכאה ראשונה ושל ערעור, בהתאמה. הוראה חוקתית מאפשרת פטור של פשעים מסוימים מתחום השיפוט של בתי המשפט ה”מעורבים”.

פשעים אלו נשפטים, בערכאה ראשונה על ידי בית המשפט לערעורים בן שלושת החברים, ובערכאה השנייה, על ידי בית המשפט לערעורים בן חמישה חברים, ללא השתתפות כל מושבעים. לדוגמה,קבוצות טרור נשפטו לפי נוהל זה, משום שעבירות טרור או פשע מאורגן שייכות לסמכות בית המשפט לערעורים ולא לבתי המשפט ה”מעורבים”.

בית המשפט לשיפוט בוחן כתבי תביעה כנגד החלטות סופיות של בתי המשפט לערעורים (“מעורבים” או לא) והוא יכול להורות על דיון חוזר בתיק בבית משפט קמא, אם יגיע למסקנה שבית המשפט קמא הפר את החוק או עקרונות ההליך.

עבירות עבירות נשפטות, בערכאה ראשונה, על ידי בית המשפט לענייני עבירות, ובערכאה שנייה, על ידי בית המשפט לערעורים. ניתן להגיש כתב תביעה נגד ההחלטה הסופית של בית המשפט לערעורים.
ההפרות נדונות על ידי בית משפט השלום.

משפט מינהלי
הפיקוח השיפוטי על מעשה מינהלי הולך לגופו או לא. על המעשים המנהליים של התיק הראשון ערעור בסעדים המשפטיים של הפנייה או התביעה והם שייכים לסמכות השיפוט של בתי המשפט המנהליים (של ערכאה ראשונה ושל ערעור), בעוד על כל יתר המעשים המנהליים ערעור עם הסעד המשפטי של כתב הביטול והם שייכים לסמכות השיפוט של מועצת המדינה או של בית המשפט לערעורים לעניינים מנהליים.

השליטה במעשים אלה קשורה לעניינים של חוקיות, כלומר האם הם ניתנים בהתאם לחוקה ולחוקים. בערכאה שנייה ואחרונה, מועצת המדינה תמיד מוסמכת לשפוט מעשים אלה. על החלטותיהם של כל בתי המשפט המנהליים ניתן לערער בכתב תביעה, אשר נשפט על ידי מועצת המדינה.

לשכת החשבונות היא גם בית משפט מנהלי עליון, שסמכותו מוגבלת בתחומים מסוימים (למשל, מחלוקות בין המדינה לעובדי המדינה בנוגע לפנסיה שלהם). החלטותיה אינן ניתנות לביטול ואינן בשליטתה של מועצת המדינה.

הפיקוח החוקתי על החוקים
על פי מערכת המשפט היוונית כל בית משפט מוסמך לשפוט את התאמתה, או היעדרה, של הוראה חוקית עם החוקה. זכות שיפוטית זו מהווה את מה שמכונה השליטה ה”מפוזרת” בחוקתיות, המנוגדת לשליטה ה”מרוכזת”. האחרון קיים ברוב מדינות אירופה, בהן יש בית משפט חוקתי עליון, כמו איטליה, גרמניה או אפילו צרפת, שיש לה מועצה חוקתית. מכיוון שאין בית משפט כזה ביוון, כל בתי המשפט נחשבים כשירים להחליט על חוקתיותה של הוראה משפטית.

בית המשפט המיוחד העליון
בית המשפט המיוחד העליון אינו בית משפט “רגיל” ו”קבוע”, דהיינו הוא יושב רק כאשר מתעורר תיק השייך לסמכותו. זה מתוארך לשנת 1927 כאשר הוא הוקם לפי המודל הצ’כוסלובקי. תפקידו הוא:

ליישוב מחלוקות בין בתי המשפט העליון או בין בתי המשפט למינהל
לקבל החלטה בלתי חוזרת, כאשר ניתנות החלטות סותרות של בתי המשפט העליון, הנוגעות למשמעות האמיתית או לחוקה של הוראת חוק.

לשפוט את הטיעונים נגד תקפות תוצאת הבחירות לפרלמנט
כתוצאה מכך, זהו בית המשפט היחיד שיכול להכריז על הוראה משפטית לא חוקתית “חסרת סמכות” (לא “בטלה”) ולגרש אותה ממערכת המשפט היוונית, בעוד שבתי המשפט העליון יכולים רק להכריז עליה כ”בלתי ישימה” למקרה הספציפי.. החלטות בית המשפט המיוחד העליון מחייבות את כל הערכאות, לרבות בתי המשפט העליון.

הצעת בית המשפט החוקתי העליון
בתחילת 2006, ראש ממשלת יוון, Kostas Karamanlis, כלל במסגרת התוכניות של התיקון החוקתי המתוכנן את היסוד של בית משפט חוקתי עליון, שייקח את סמכות השיפוט של בית המשפט המיוחד העליון. תמך בהצעה היה השר לאיכות הסביבה, התכנון הפיזי והעבודות הציבוריות גיאורגיוס סופליאס. אלא שזמן קצר לאחר הודעתו של ראש הממשלה, פרץ ויכוח סוער על נחיצותו של בית משפט לחוקה.

הממשלה הפכה אמביוולנטית, ומכיוון שכל הצעה מעולם לא קיבלה צורה סופית, עדיין לא ברור אם היא כרוכה בריכוז השליטה החוקתית לבית המשפט החוקתי העליון, במקום מודל ה”שליטה המפוזרת” הנוכחי של אחריות משפטית מבוזרת של בתי משפט, או יקבל סמכות שיפוט דומה לבית המשפט המיוחד העליון הקיים, המורכבת בפתרון סתירות ומחלוקות בין שלושת בתי המשפט העליון.

חוק האיחוד האירופי והחוקה
בית המשפט לצדק של הקהילות האירופיות רואה את חוק האיחוד האירופי עדיף על החוקים הלאומיים, לרבות החוקות הלאומיות. עם זאת, זה חל כאשר המועצה האירופית חוקקה במפורש חקיקה בתחומים מסוימים, זה המקום שבו הוראות האמנה קובעות חקיקה משנית לקידום הראשון. בתי המשפט היווניים ובמיוחד מועצת המדינה נמנעו מלהתבטא לגבי עליונות החוקה או החוק של האיחוד האירופי.

בשנת 2001 נוספה לחוקה הוראה חדשה, לפיה בעלי אמצעי תקשורת המונים פרטיים אינם רשאים להשתתף ברכש ציבורי. שתי המפלגות הגדולות, דמוקרטיה חדשה (ND) והתנועה הסוציאליסטית הפאנהלנית (PASOK), הסכימו להוראה זו, במטרה, לדברי מי שהציעו אותה, לקדם שקיפות. בשנת 2005 העביר הפרלמנט חוק, שהגשים את ההוראה החוקתית.

הנציבות האירופית הגיבה מיד והזהירה כי הוראה חוקית זו מפרה את חוק התחרות של האיחוד האירופי. ממשלת יוון ענתה כי החוק מממש את ההוראה החוקתית בהתאמה, שהיא עדיפה על חוק האיחוד האירופי. תומך נלהב בדעה זו היה הפרופסור למשפטים ושר הפנים, המינהל הציבורי והביזור פרוקופיס פבלופולוס. למרות זאת, הממשלה נסוגה ותיקנה את החוק בהתאם להנחיות הנציבות האירופית, כאשר הנציבות האירופית איימה לקצץ בכספי הקהילה המיועדים ליוון.

השליטה החוקתית ומועצת המדינה
לאחר התיקון לחוקה משנת 2001, בתי המשפט העליון מחליטים על חוקתיותה של הוראה חוקית רק בישיבת המליאה. על ידי תיקון זה נשללה מלשכות המדינה מסמכותן לשפוט בנפרד את חוקתיותה של הוראה חוקית. כעת הלשכות מחויבות להגיש את התיק לישיבת המליאה של מועצת המדינה.

אף על פי כן אחת מלשכות מועצת המדינה הוציאה את החלטה 372/2005 על תיק הכולל בעיית חוקתיות, כאשר במקום שהמקרה יוגש לישיבת המליאה, היא הוסרה ולאחר מכן הוחל על האמנה האירופית לזכויות האדם., ובכך לבטל את המעשה המנהלי. בעזרת מכשיר זה חיזקה לשכת המועצה את סמכותה מבלי להפר את החוקה ונמנעה מהליך שלוקח זמן עבור המתדיין.

על פי החוקה, הכוח המשפטי של האמנות הבינלאומיות עדיף על החוקים הלאומיים אך נחות מהחוקה.

בית המשפט האזרחי והפלילי העליון של יוון (ביוונית : Άρειος Πάγος, אראופגוס, כלומר “גבעת ארס”) הוא בית המשפט העליון של יוון למשפט אזרחי ופלילי. ביוון, החלטות בית המשפט העליון הן סופיות. עם זאת, מכיוון שיוון היא מדינה חברה במועצת אירופה, ניתן לערער על תיקים שנפסקו על ידי בית המשפט העליון ביוון לבית הדין האירופי לזכויות אדם.

אם בית המשפט העליון מחליט שבית משפט קמא הפר את החוק או את עקרונות ההליך המשפטי, הוא יכול להורות על דיון חוזר בתיק בבית משפט קמא. בית המשפט מורכב מהנשיא והיועץ המשפטי לממשלה, עשרה סגני נשיאים, שישים וחמישה אראופגיטים ושבעה-עשר סגני יועץ המשפטי לממשלה. חברי בית המשפט העליון נמצאים בקביעות עד שהם מגיעים לגיל פרישת חובה של 67, כפי שנקבע בחוקה היוונית.

עורכי דין מומלצים באתונה, יוון

עורכי הדין הטובים ביותר באתונה, יוון

עורך דין יווני ותיק

עורכי דין בחו”ל

משרד עורכי דין ישראלי יוון

greek2

עורכי דין טובים חוק יווני

האתר הטוב ביותר למציאת עורכי דין

ה-Areios Pagos נקרא על שם בית המשפט הראשון של אנדרופוניה (פשעי רצח), שנוסד בין השנים 1500-1300 לפני הספירה על ידי תזאוס והמלך קקרופס, ששכן על הגבעה הסלעית הקרויה על שם האל ארס באתונה. בית המשפט העליון הזה של העת העתיקה נקרא הפרלמנט של אריוס פגוס והורכב מחברים לכל החיים, האראופגיטים. בשנת 462 לפנה”ס חלק גדול מהסמכויות המנהליות והשיפוטיות הועבר להלייה, ה’פרלמנט’ והאקקלסיה.(אסיפה ציבורית). המוסד הועתק בהרבה מדינות ערים ביוון, ושרד עד לסוף התקופה הרומית, אז הצטמצמה האוטונומיה הפנימית של הערים.

ב-16 באוקטובר 1834 נוסד ה-Areios Pagos כבית המשפט העליון של יוון העצמאית בצו מלכותי. במקום לקבל את השם בית משפט קאסציה, הוא נקרא על שם המקבילה העתיקה שלו. שופטי בית המשפט העליון הראשונים הומנו ב-13 בינואר 1835 בצו מלכותי. הנשיא הראשון של בית המשפט העליון היה כריסטודולוס קלונריס (1788-1849), עורך דין בעיר נאפפליון ושר המשפטים בממשלת יואניס קפודיסטריאס. התובע הכללי הראשון היה אנדרוניקוס פאקוס, שעד אז היה השופט היושב בבית המשפט הזמני של מיסולונגי.

בין האירופגיטים היה גם אנסטסיוס פוליזואידיס, עד אז נשיא בית המשפט הזמני של נאפפליון, המפורסם בסירובו, יחד עם חבר השופט גאורגיוס טרסטטיס, לחתום על הרשעתו של גיבור המהפכה היוונית, תיאודורוס קולוקוטוניס.

התיק הראשון של בית המשפט העליון (1/1835) נדון ב-30 באפריל 1835 וההחלטה פורסמה ב-1 במאי 1835.

בית המשפט האזרחי והפלילי העליון של יוון שוכן כיום בבית המשפט של שדרת אלכסנדרס שנבנתה על ידי האדריכל הנודע יאסון ריזוס (Ιάσων Ρίζος) ב-23 בפברואר 1981.

חוקת יוון
חוקת יוון (ביוונית : Σύνταγμα της Ελλάδας, ברומניה : Syntagma tis Elladas) נוצרה על ידי הפרלמנט הרוויזיוני החמישי של ההלנים ב-1974, לאחר נפילת הצבא היווני, לאחר נפילת ה- Third. הרפובליקה ההלנית. הוא נכנס לתוקף ב-11 ביוני 1975 (אומץ יומיים לפני כן) ותוקן ב -1986, 2001, 2008 ו -2019.

ההיסטוריה החוקתית של יוון חוזרת למלחמת העצמאות היוונית (1821–1832), שבמהלכה אומצו שלוש החוקות היווניות הראשונות על ידי האסיפות הלאומיות המהפכניות. כיכר סינטגמה (Plateia Syntagmatos) באתונה נקראת על שם החוקה הראשונה שאומצה במדינת יוון המודרנית.

הקשר
החוקה מורכבת מ -120 סעיפים, בארבעה חלקים:

החלק הראשון (סעיפים 1-3), הוראות בסיסיות, מבסס את יוון כדמוקרטיה פרלמנטרית נשיאותית (או רפובליקה – ניתן לתרגם את היוונית δημοκρατία לשני הכיוונים), ומאשר את שכיחותה של הכנסייה האורתודוקסית ביוון.

החלק השני (זכויות פרט וחברתיות, סעיפים 4-25), נוגע לזכויות הפרט והחברתיות, שההגנה עליהן חוזקה לאחר התיקון של 2001. ההוראות החדשות מסדירות נושאים כגון ההגנה על נתונים אישיים וכשירותם של עצמאיים מסוימים.

החלק השלישי (ארגון ותפקידי המדינה, סעיפים 26-105) מתאר את הארגון ואת תפקידה של המדינה. סעיף 28 משלב רשמית חוקים בינלאומיים ואמנות בינלאומיות במשפט היווני.

החלק הרביעי (הוראות מיוחדות, סופיות וחולפות, סעיפים 106-120) כולל הוראות מיוחדות, סופיות וחולפות.
תיקונים לחוקה

מאמרים נוספים: תיקון חוקתי יווני משנת 1986, תיקון חוקתי יווני משנת 2001, ותיקון חוקתי יווני משנת 2008
החוקה של 1975 תוקנה ארבע פעמים: ב-1986, 2001, 2008 ו-2019.

תיקון חוקתי
לפרלמנט יש את הזכות לשנות או לתקן את החוקה, למעט סעיפים העוסקים ב”צורת המדינה” (הקמת הרפובליקה הנשיאותית, הפרלמנטרית) והסעיפים השומרים על זכויות אדם וחירויות, שאינם ניתנים לשינוי. תיקון החוקה יוזם על ידי הצעה של לפחות שישית מחברי הפרלמנט, ומאושר על ידי רוב על של שלוש חמישיות מחברי הפרלמנט, שהובעו פעמיים, בשתי הצבעות נפרדות בהפרש של חודש לפחות. במקרה זה, עסקי הרוויזיה מועברים לקדנציה הבאה של הפרלמנט, כלומר, לאחר הבחירות הבאות לחקיקה.

לאחר מכן, הפרלמנט רשאי לאשרר את התיקון ברוב של 50% פלוס אחד. אם ההצעה הראשונית לתיקון השיגה רק 50% פלוס רוב אחד, אזי נדרש רוב-על של שלוש חמישיות בפרלמנט החדש. פרלמנט שניחן לפיכך על ידי קודמו בסמכויות לתיקון החוקה נקרא רשמית “פרלמנט מחודש” והוא נמנה בנפרד מהקדנציות הפרלמנטריות “הרגילות”. בשנים האחרונות, הפרלמנט של 1974 זכה לתואר “המחדש החמישי”, כפי שפעל במסגרת החוקה של 1952 ותיקנה אותה.

החוקה שהתקבלה משנת 1975 הייתה בעצם חוקה חדשה לגמרי, במיוחד מכיוון שהיא שילבה את תוצאות משאל העם של 1974שהקים את הרפובליקה במקום המלוכה החוקתית. עם זאת, זה נחשב רשמית כגרסה רשמית של הגרסה של 1952. הפרלמנט של 1986 היה ה”רוויזיון השישי”; זה משנת 2001 “הפרלמנט הרוויזיוני ה-7”; הפרלמנט של 2004 היה “הפרלמנט הרגיל ה-11” של הרפובליקה ההלנית השלישית; הפרלמנט של 2007 היה “הפרלמנט הרוויזיוני ה-8”; הפרלמנט של 2009 היה “הרגיל ה-12”; הפרלמנט הראשון של 2012 שנבע מהבחירות הלאומיות שנערכו ב-6 במאי היה “הפרלמנט ה-13” (המכונה גם “הפרלמנט של יום אחד”, מכיוון שהוא נוצר ליום אחד, רק כדי להדיח שוב כדי ל-17 ביוני בחירות לאומיות שיתקיימו, מכיוון שלא ניתן היה להבטיח רוב ממשלתי) והפרלמנט היושב ב-2012 הוא “הרגיל ה-14”. יש לחלוף לפחות חמש שנים לאחר סיומו המוצלח של תהליך התיקון, לפני שניתן יהיה להתחיל באחר.

היסטוריה חוקתית של יוון
המילים הראשונות של החוקה היוונית משנת 1844.
במהלך ההיסטוריה המודרנית של יוון, החוקה של 1975/1986/2001/2008/2019 היא האחרונה בסדרה של חוקות שאומצו באופן דמוקרטי (למעט החוקות של 1968 ו-1973 שהוטלו על ידי דיקטטורה). הראשונה מבין החוקות הללו אומצה בשנת 1822. החוקה הנוכחית היא רשמית תיקון גדול של החוקה של 1952, כפי שבוצעה על ידי הפרלמנט הרוויזיוני החמישי.

בית המשפט העליון המיוחד
ביוון, בית המשפט העליון המיוחד, (ביוונית : Ανώτατο Ειδικό Δικαστήριο) נקבע בסעיף 100 של חוקת יוון. אין זה בית משפט קבוע והוא יושב רק כאשר מתעורר תיק השייך לסמכותו המיוחדת. הוא נחשב לבית המשפט העליון “חוקתי” ו”אלקטורלי” של יוון. החלטותיה בלתי חוזרות ומחייבות את כל בתי המשפט, לרבות בתי המשפט העליון. עם זאת, לבית המשפט העליון המיוחד אין קשר היררכי עם שלושת בתי המשפט העליונים (בית המשפט לעונשין, מועצת המדינה וחדר החשבונות).). הוא אינו נחשב גבוה יותר מבתי המשפט הללו ואינו שייך לשום ענף (אזרחי, עונשי, מנהלי) של מערכת המשפט היוונית.

מיסוי ביוון
המיסוי ביוון, כמו ברוב המדינות המפותחות, מבוסס על מערכות ישירות ועקיפות.
מס הכנסה, תושבי יוון – תושבים בחו”ל
כל אדם טבעי ביוון חייב במס הכנסה כשכיר או עצמאי. במקרה של אדם שהוא תושב קבע ביוון, המס המגיע מחושב מההכנסה שהושגה ביוון ומחוצה לה. מי שהכנסתו מגיעה רק ממשכורת אינו חייב בהגשת דו”ח שנתי.

ב-9 במאי 2016 התקבלה מערכת חדשה של צעדי חירום בפרלמנט על ידי ממשלת SYRIZA/ANEL. שינויים אלו כוללים שיעורי מס הכנסה חדשים וכן שיעורי מס סולידריות חדשים.

תושבי חוץ (איזו מדינה יכולה להטיל עליך מס)
אין כללים של האיחוד האירופי הקובעים כיצד יש להטיל מס על הכנסתם של אזרחי האיחוד האירופי שחיים, עובדים או שוהים לפרק זמן מסוים מחוץ למדינתם.

באתר האינטרנט של האיחוד האירופי https://europa.eu/youreurope/citizens/work/taxes/income-taxes-abroad/index_el.htm תמצא שהמדינה שבה יש לך את מקום מגוריך במס יכולה בדרך כלל להטיל מס על כל הכנסה ברחבי העולם מההכנסה שלך, שהרווחת ולא הרווחת. אלה כוללים שכר, פנסיה, הטבות, הכנסה מנדל”ן או מקורות אחרים, או רווחי הון ממכירת נכסים, שנצברו בכל מדינה אחרת בעולם.

לגבי המדינות המשתפות פעולה עם יוון, ברמת המס והמנהלה, הן שייכות למדינות ה-OECD, https://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/crs-implementation-and-assistance/tax-residency/

במקרה שמישהו הוא תושב קבע בחו”ל, עליו להודיע ל-DOU שאליו הוא שייך כדי להעבירו ל-D.O.Y. תושבים בחו”ל. עד לאחרונה מה שהיה תקף הוא שכדי שתושב חוץ ייחשב תושב מס של יוון, הם צריכים להיות 183 ימים רצופים בשנת המס ביוון. מ-1-1-2020, תושבי חוץ ייחשבו כתושבי יוון במס כאשר הם נמצאים במדינה יותר מ-183 ימים במצטבר במהלך כל תקופה של שנים-עשר חודשים.

משרד האוצר הוציא שורה של חוזרים והנחיות לנישומים באשר לפעולות להעברת נישום למס תושבי חוץ ולמסמכים התומכים הנדרשים.

באופן כללי, ישנם משרדי רואי חשבון רבים המתמחים במשימות אלו ורובם ממוקמים באתונה ומספקים הנחיות מפורטות לגבי המסמכים התומכים וההליך שיש לבצע. https://taxnet.gr/katikoi-ekzoterikou/

חוק חדש קבע את המיסוי האלטרנטיבי על הכנסה שמקורה בחו”ל עבור אנשים טבעיים המעבירים את מקום מגוריהם המס ליוון https://www.ey.com/Publication/vwLUAssets/ey-tax-alert-gr-17122019/$FILE/ ey- tax-alert-gr-17122019.pdf

לשכת המס, במהלך תהליך בחינת הבקשה, רשאית לבקש מסמכים תומכים המעידים על מועד יציאתו והתבססותו של הנישום במדינה בה הוא מצהיר על תושב, כגון מסמכי כניסת לעבודה בשכר, תחילת פעילות מקצועית ב. המדינה הנדונה והכפיפתו לחקיקת הביטוח שלה באותה מדינה, רישום במרשם האוכלוסין של אותה מדינה, השכרת בית מגורים, רישום או לימודים בבתי ספר של ילדי הנישום באותה מדינה. טוב לזכור שכפי שהחוק קובע, תמיד קיימת האפשרות, במקום המסמכים הנוספים הנ”ל, לנישום להציג אישורי תושב מס מהמדינה בה הוא מצהיר על עצמו תושב השנתיים הקודמות. מהשנה בה הוגשה הבקשה לשינוי.

מעון מס פיקטיבי
במסגרת הסכמי מס כפל מסוימים, https://ec.europa.eu/taxation_customs/individuals/personal-taxation/treaties-avoidance-double-taxation-concluded-member-states_en המדינה שבה אתה שואב את כל ההכנסות שלך או כמעט את כל היא רואה אותך תושב לצרכי מס, גם אם אינך גר שם. סטטוס תושב מס רעיוני זה מוענק על ידי מדינות מסוימות לעובדים חוצי גבולות. https://europa.eu/youreurope/citizens/work/work-abroad/cross-border-commuters/index_en.htm

על פי חוקי האיחוד האירופי, לכל מדינה עדיין יש מרחב פעולה מסוים להחליט איזה אחוז מההכנסה שלך יכול להיחשב “באופן מהותי מכל ההכנסה שלך”. בכל מקרה, המדינה שבה אתה מרוויח את כל הכנסתך או כמעט את כל הכנסותיך, בין אם היא רואה אותך כתושב מס או לא, נדרשת לספק לך את אותם פטורים והקלות ממס כפי שהיא מספקת לתושבי הקבע שלה.

באופן כללי, נהלים וחובות משתנים באופן קבוע ולכן עדכון מתמיד בנושאים רלוונטיים הוא שימושי. https://taxnet.gr/katikoi-ekzoterikou/

מס ביטוח לאומי
עובד
המעסיק מחויב לנכות מס במקור מהעובד ולשלם דמי ביטוח לאומי נוספים כמו במדינות רבות אחרות באיחוד האירופי. הפרשת המעביד עומדת על 24.56% מהשכר. הפרשת העובד היא 15.5%.

עצמאים או קבלנים
דמי ביטוח לאומי בסיסיים עומדים על 27.1% מסך ההכנסה (לאחר שולם מע”מ, ניכוי הוצאות כשרות ולפני מס הכנסה). ניתן לחלק את הנתון הזה ל-20.0% לקצבאות הפנסיה הציבוריות ול-7.1% למערכת הבריאות הציבורית.

7.0% נוספים נגבים עבור אנשים שנשכרים להוספת הטבות לסכומי הפנסיה הציבורית. 4.0% נוספים נגבים עבור יחידים המשתתפים בתכניות לתועלת ציבורית לפנסיה. כך, סך התרומות יכול להגיע ל-38.1% מההכנסה.

טווח ההכנסה לחישוב מס ביטוח לאומי הוא 4,923 – 70,330 יורו לשנה. אם ההכנסה השנתית היא מחוץ לטווח הנ”ל, הגבולות הנמוכים/הגבוהים יותר יובאו בחשבון בהתאמה לחישוב.

מיסוי חברות
ישויות משפטיות ביוון מחויבות במס על הכנסתן ביוון ומחוצה לה. ישויות משפטיות זרות ביוון מחויבות במס רק על בסיס הכנסה שנוצרה ביוון.

מס רווחי הון
רווח הון ביוון מתווסף להכנסה הרגילה וממוסה באותו אופן כמו הכנסה רגילה לחברה, למעט מקרים ספציפיים כפי שהוגדרו בחוק.

ניכוי מס במקור
החל מה-1 בינואר 2009, יוון מטילה ניכוי מס במקור של 10% על דיבידנדים תאגידיים, אלא אם הדיבידנד מתאים להחלה של הוראת האם והחברות הבת של ה-EC או ששיעור נמוך יותר חל על פי אמנת כפל מס החלה. הוא גם מטיל ניכוי מס במקור על ריבית ותמלוגים, אולם ניתן להפחית או לבטל את שיעורי המס על ידי אמנת מס כפל החלה או אם התשלום מתאים להוראת הריבית והתמלוגים.

מס ערך מוסף
שיעור המע”מ ביוון נע בין 6.0% ל-24%. על כל הסחורה שאינה שייכת לאף קטגוריה מיוחדת, המע”מ הוא 24%. עבור מוצרים מקטגוריה 1 המע”מ הוא 13%, ולמוצרים מקטגוריה 2 הוא 6.0%. מוצרים מסוימים פטורים ממע”מ, כגון שירותים רפואיים וחינוך. בחלק מהאיים קיים שיעור מע”מ מופחת עבור מוצרים מקטגוריה 1 ל-17%.

פטורים ממס
ישנם מספר מקרים של פטורים ממס בתוך מערכת המס היוונית, שהם כדלקמן:

הכנסות ממכירת מניות הנסחרות בבורסת אתונה.
הכנסות משלוח.
דיבידנד המתקבל על ידי ישות משפטית יוונית.
רווח הון ממכירת עסק בין בני משפחה, כהגדרתו בחוק.
זיכוי מס
דוגמאות להקלות מס ביוון הן, כמו ברוב המאפיינים של המיסוי היווני, דומות לאלו של מדינות מערב אירופה וצפון אמריקה אחרות, כלומר הקלות במס על דברים כמו צדקה ודברים אחרים כפי שמוצג להלן:

15% זיכוי על משכנתא לדירה ראשונה.
תרומות לגופים ציבוריים, דתיים ואחרים.
הרבה יותר

מס בעלות על נכס אחיד

מס מקרקעין אחיד (ENFIA) הוא מס המוטל על ידי המדינה היוונית על מקרקעין. מדובר במס שכל הבעלים משלמים למדינה על כל נכס שבבעלותם (בתים, מגרשים ומגרשים). המס הוקם בשנת 2014 על ידי ממשלת אנטוניס סמאראס. קודמו של המס היה האגרה המיוחדת יוצאת הדופן עבור מתחמים מובנים מחושמלים (EETIDEE) שהוטלה על חשבונות החשמל (המכונה בזמנו “הראצי”).

ENFIA היא שנתית ומשרד המס מחלק אותה לתשלומים חודשיים שווים כדי להקל על התשלום. הסכום נקבע ותלוי בגורמים שונים כמו השטח, הקומה (אם מדובר בבית מגורים), הגיל, מחיר האזור. ערך האזור נגזר מערכי ההתחלה. האחרונים נקבעים על סמך טבלת המחירים ההתחלתיים (ת.ז.), אשר חודשה בפ”ל 1113 (עתון ממשלתי ב’ 2192, 2018) מיום 12.06.2018. החשבונית מגיעה מהמזכירות הכללית למערכות מידע (taxisnet).

מערכת מידע TAXISnet

TAXISnet היא מערכת מידע איתה מתמודדים משלמי מסים ועסקים מול המזכירות הכללית למערכות מידע עוקפת השירות הפיננסי הציבורי. הוא פותח ב -1997 על ידי ה-GIS החדש שהוקם אז. המטרה של TAXISnet היא להקל על משלמי המסים להסדיר את חובות המס שלהם בצורה קלה, מהירה ונכונה יותר. עם הקמתה, TAXISnet הצליחה לחדש את מערכת המס, לשדרג את המידע לאזרחים, לצמצם את הבירוקרטיה ולשרת ישירות את המשתמש בפעילותה 24 שעות ביממה. בְּ16 בספטמבר, ראש הרשות העצמאית להכנסות ציבוריות, Giorgos Pitsilis, הודיע על החלפתו ב- myAADE.

פשיעה ביוון
הפשע ביוון נלחם על ידי המשטרה היוונית. בשנת 2007 שיעור הפשיעה היה 4,338 ל-100,000 תושבים.

במהלך שנות ה-80 פתח מפקד המשטרה היוונית, ניקון ארקודיאס, קמפיין נגד הפשע המאורגן, שזכה להצלחה ניכרת.

גם למשטרת יוון היו הצלחות רבות, פירוק ארגוני טרור, ארגוני פשע ואפילו כנופיות. בשנת 2016 פורק ארגון הפשע הגדול במדינה, האחראי ליותר מ-2,000 מעשי שוד.

באופן כללי יותר, הפשע המאורגן ביוון גובר.

הפשע המאורגן ביוון נמצא במגמת עלייה. קבוצות פשע מקומיות וזרות מבוססות היטב בחברה היוונית. באופן מסורתי, אנשים הקשורים לפשע מאורגן היו ידועים כ”אנשי לילה”. מבין קבוצות הפשע הזרות, המאפיה האלבנית היא הנפוצה ביותר. פעילותן של קבוצות פשע אלבניות ביוון כוללת, בין היתר, סחר בסמים, סחר בבני אדם, סחיטה ושוד.

קבוצות פשע אלבניות מבריחות לעתים קרובות מהגרים אחרים ליוון, במיוחד חנוונים ופקיסטנים מהמזרח התיכון, ושולטות במועדוני לילה רבים במחוזות הפועלים במערב אתונה. הקבוצות הרוסיות הן פחות רבות אך חמושים מאוד ומסוכנים, מעורבות בסחר בנשק, סחיטה והברחת סיגריות. קבוצות בדרג נמוך כמו רומנים ומולדובים מעורבות בגניבות ובסחר בבני אדם.

ארגוני הפשיעה היווניים שצמחו מבית הם החזקים ביותר והמקושרים היטב מבחינה פוליטית ומשתפים פעולה באופן נרחב עם קבוצות אלבניות, ולעתים קרובות מגייסים אלבנים לפעול בשמם. ארגוני פשע יווניים מעורבים בסחר בבני אדם, סחיטה, סחר בסמים, חטיפה וחדירה לעסקים לגיטימיים. הם נהנו מהשחיתות הגוברת. כך עולה מהעובדה שקבוצות פשיעה יווניות חדרו לתעשיית הספנות, המשמשת לסחר בקוקאין והרואין ליבשת יוון ומחוצה לה.

עבירות רכוש
מאז 2011, יוון ראתה עלייה בפשיעה הקשורה ברכוש, שנחשבת קשורה להחמרה בתנאים הכלכליים. שוד, החל מגניבות רחוב ועד שוד בנקים ופריצות לבתים, הסתכמו בסביבות 80,000 בשנת 2009, לעומת כ-50,000 בשנת 2005. עם זאת, שיעור הפשיעה עדיין מהנמוכים במערב אירופה.

בשנת 2016, משטרת יוון פירקה בהצלחה את ארגון הפשע הגדול בתולדות יוון, שהיה אחראי ליותר מ-2,000 פריצות לבתים ברחבי המדינה, במבצע שבו היו מעורבים לפחות 1,000 שוטרים ו-37 שופטים.

העלמת מס ושחיתות
יוון סובלת מרמות גבוהות יחסית של העלמות מס ומשחיתות פוליטית, אם כי חלה ירידה משמעותית בשנים האחרונות. זאת במידה שהעלמת מס תוארה על ידי פוליטיקאים יווניים כ”ספורט לאומי” – כשעד 30 מיליארד אירו בשנה לא נגבו.

ה-OECD העריך באוגוסט 2009 כי גודל העלמת המס היוונית היה בסביבות 65 מיליארד אירו (שווה ל-25% מהתמ”ג), וכתוצאה מכך 20 מיליארד אירו במסים שלא שולמו בכל שנה. זהו שיא אירופי במונחים יחסיים, ובהשוואה כמעט כפול מהשוק השחור הגרמני (מוערך ב-15% מהתמ”ג).

כמה ממשלות יוון עוקבות ניסו בעבר לשפר את המצב, אך כולן נכשלו בשל מקומה של העלמת מס בתרבות היוונית. הוצע להגדיל במהירות את הכנסות הממשלה באמצעות יישום מערכת גביית מס יעילה יותר. יישום הרפורמות הרלוונטיות, לעומת זאת, מוערך כתהליך איטי, הדורש לפחות שתי תקופות חקיקה לפני שהן ייכנסו לפועל.

ברבעון האחרון של 2005, ההשתתפות בהעלמת מס על פי הערכות הגיעה ל-49% מהאוכלוסייה, בעוד שבינואר 2006 היא ירדה ל-41.6%. מחקר שנערך על ידי חוקרים מאוניברסיטת שיקגו הגיע למסקנה כי העלמת מס ב-2009 על ידי בעלי מקצוע עצמאיים ביוון בלבד (רואי חשבון, רופאי שיניים, עורכי דין, רופאים, מורים אישיים ויועצים פיננסיים עצמאיים) הייתה 28 מיליארד אירו או 31% הגירעון התקציבי באותה שנה.

רשת Tax Justice דיווחה שיש יותר מ-20 מיליארד יורו בחשבונות בנק שוויצריים שבידי יוונים. על פי דיווחים שר האוצר לשעבר של יוון, אוונגלוס וניזלוס, הצהיר: “בסביבות 15,000 יחידים וחברות חייבים לרשויות המס 37 מיליארד יורו”. בנוסף, רשת צדק מס מעמידה את מספר חברות החוץ בבעלות יוונית על למעלה מ-10,000.

עורכי דין מומלצים ביוון

חוק 4014/2011
חוק המדינה היוונית 4014/2011, Gazette A209/21-09-2011 “רישוי סביבתי של פרויקטים ופעילויות, רגולציה של שרירותיות בקשר ליצירת איזון סביבתי והוראות אחרות בסמכות המשרד לאיכות הסביבה”, הוא מכונה לעתים קרובות “חוק השרירות” ומצד אחד הוא מארגן מחדש את דרך הרישוי הסביבתי של פרויקטים ופעילויות ואת מערכת הבקרות הסביבתיות, ומצד שני הוא מותח “קו אדום” על המבנה השרירותי..

פרק ב’: רגולציה שרירותית ביחס לאיזון סביבתי
סעיף 23 (סעיף ראשון של פרק ב’) קובע את האיסור על פעולות משפטיות של ממש במקרקעין עם קונסטרוקציות שרירותיות או שינויי שימוש שרירותיים. נוצר “קו אדום” לבניה שרירותית, כמו בנכסים בעלי קונסטרוקציות או שימושים שרירותיים נשללת זכות ההעברה, הפרשה הורית ובדרך כלל כל זכות תביעה במהלך החיים. לצורך יישום איסור זה, נקבעת ההצהרה האחראית של הבעלים ותעודת המהנדס כי אין בנכס מבנים שרירותיים וכי אין שימושים שרירותיים מבוססים כהצדקה הכרחית לכל מעשה משפטי שקיים. מבנים קיימים מבחינה חוקית לפני 1955 וכן נכסים המוסדרים בחוקים 1337/1983 (חוק טריסיס) אינם נכללים באיסור זה.

בהמשך לפרק ב’ לחוק נקבעים התנאים בהם ניתן להסדיר מבנים, מבנים ושימושים שרירותיים. החוק נותן אפשרות לקיים כל מבנה, בנייה או שימוש שרירותיים למשך 30 שנה לאחר תשלום הקנס המיוחד האחיד. הקנס המיוחד היחיד מחושב לפי סוג הבנייה או השימוש השרירותי, הגודל, הגיל והערך האובייקטיבי של שטח הנכס. הקנס המיוחד היחיד מופקד לטובת “הקרן הירוקה” שהוקמה בחוק 3843/2010 במטרה לבצע פרויקטים לשיפור האיזון הסביבתי.

לבסוף, מוקם שירות הפיקוח וההריסה המיוחד, במטרה להילחם בבנייה בלתי מורשית, זיהוי מבנים בלתי מורשים והריסתם.

חוק 3037/2002
בשנת 2002, ממשלת יוון, לכאורה במאמץ להילחם בהימורים בלתי חוקיים, העבירה את החוק המעורפל והשנוי במחלוקת 3037/2002 שאסר למעשה כל משחק אלקטרוני במקומות ציבוריים. הצעת החוק גובשה כאשר חבר במפלגת השלטון (PASOK) צילם בווידאו מוסד הימורים בלתי חוקי, וכתוצאה מכך היסטריה ציבורית הניזונה מדיווחים שערורייתיים בעיתונות. הצעת החוק התקבלה ביום 29 ביולי 2002, שתיכנס לתוקף עם פרסומה בעיתון הממשלתי.

במהלך תיק נגד כמה בעלי בתי קפה אינטרנט אשר אפשרו ללקוחותיהם לשחק שחמט מקוון ומשחקים אחרים, בית משפט מקומי בסלוניקי הכריז על החוק בניגוד לחוק. יותר מ-300 אנשים התאספו מחוץ לבית המשפט כדי לתמוך בבעלי הקפה באינטרנט.

הנציבות האירופית שלחה מכתב רשמי למשרד החוץ היווני, והסבירה כי ייתכן שהחוק עומד בסתירה לחקיקה האירופית. במקרה זה, בית המשפט לצדק של הקהילות האירופיות יוכל לנקוט צעדים נגד יוון.

ב -24 בספטמבר 2002 פרסמו גורמים ממשלתיים מסמך בניסיון להבהיר את סעיפי החוק השנויים במחלוקת.

לאחר התערבות האיחוד האירופי והדיונים עם בעלי בתי קפה אינטרנט, התקבלה החלטת השרים 1107414/1491/T. & E.F העיתון הרשמי B/1827/8-12-2003 . החוק החדש מבהיר חלק מהסעיפים של N.3037/2002, אך עדיין אוסר על משחקי וידאו בבתי קפה אינטרנט וכן על תוכנות מחשב המוחקות או מצפינות קבצים על הכוננים הקשיחים של מחשבים השייכים לבתי קפה אינטרנט.

חוק 3037/2002 בוטל בסעיף 54 לחוק 4002/2011 כתב רשמי א/180/22-8-2011.

תקנת בנייה כללית
תקנות הבנייה הכלליות (G.O.K.) הוא חוק של המדינה היוונית (חוק 1577/1985 “תקנות הבנייה הכלליות”, העיתון הרשמי 210/A/18-12-1985 , כפי שתוקן והוסף בחוק 2381/2000 ” תיקון הוראות חוק 1577/1985 “תקנת בניה כללית” ושאר הוראות תכנון ערים”, כתב רשמי 140/ת/13-6-2000] ), המסדיר את הקשור בביצוע עבודות בניה. תקנת הבנייה הכללית יחד עם תקנת הבנייה היא החקיקה הבסיסית המסדירה בניית מבנים ביוון. בשנת 2012 הוא הוחלף בתקנת הבנייה החדשה (N.O.K.)

מטרה
על פי סעיף ראשון, תקנת הבנייה הכללית שמה לה למטרה להגדיר את התנאים, המגבלות והתנאים לביצוע נכון של כל בניה בתוך או מחוצה לה לתכניות מאושרות של ערים או ישובים (בנייה בתוך התוכנית או מחוצה לה). החתירה לאמצעים שנקבעו היא הגנה על הסביבה הטבעית, המגורים והתרבותית ושירות האינטרס החברתי.

תקנות הבנייה
תקנת הבנייה היא תקנה חקיקתית של המדינה היוונית (עיתון ממשלתי 59/D/3-2-1989), המסדירה את בניית עבודות הבנייה. תקנה זו, יחד עם תקנת הבנייה הכללית (G.O.K.), היא החקיקה הבסיסית המסדירה את בניית הבניינים ביוון.

מטרה
על פי סעיף ראשון, מטרת תקנת הבניין היא להסדיר את בניית עבודות הבנייה בכללותן ובמרכיביהן הפרטניים, כך שישמשו את השימוש שאליו הן מיועדות.

מטרה נוספת של התקנה היא שכל פרויקט בנייה, בתחזוקה רגילה ולאורך חיים מקובל כלכלית, יעמוד בדרישות הבאות:

שיפור הנוחות, הבריאות והבטיחות של התושבים והתושבים
שיפור האיכות, הבטיחות, העמידות, האסתטיקה והפונקציונליות של מבנים
הגנת הסביבה
חיסכון באנרגיה
הקלה וקידום מחקר מדעי על קונסטרוקציות
הגדלת הפריון במגזר הבנייה

תוכן
תקנת הבנייה כוללת סעיפים הנוגעים לסיווג מבנים, בטיחות ועמידות של מבנים, אלמנטים מבניים שונים של קונסטרוקציות (קירות, פתחים, מסגרות וכו’), מדרכות ולבסוף תיאורים כלליים של כמה מתקנים בסיסיים (הידראוליקה, הסקה, מעליות, וכו’..)

עיתון ממשלתי (יוון) רשומות החוק פרסום ממשלתי רשמי

העיתון הממשלתי (יוונית : εφημερίΔα της κηβερνήσεως, רומני : efimerida זה Kyverniseos, הדליק.  ‘Gazette ממשלתי’ ; katharevousa : ἑ ἑφημεals הקבינט והנשיא. _ הוא הונפק לראשונה בשנת 1833. עד 1835, בתקופת העוצר מטעם המלך אוטו, העיתון היה דו לשוני ביוונית ובגרמנית. שום חוק ביוון אינו תקף עד לפרסום בכתב עת זה. יסודות, חובות וזכויות של אנשים משפטיים צריכים להתפרסם בכתב עת זה.

הגליונות המודפסים של העיתון הממשלתי נמכרים על ידי בית הדפוס הלאומי של יוון. ניתן גם לחפש ולהוריד אותם מהאתר הרשמי של הבית. גיליון של העיתון נקרא “גליון העיתון הממשלתי” (ביוונית : Φύλλο Εφημερίδας Κυβερνήσεως, רומניזציה : Fyllo λλο Εφημερίδας Κυβερνήσεως, רומניזציה :  Fyllo λλο Εφημερίδας Κυβερνήσεως, רומנטיזציה : Fyllo. בשם «Τεύχος» עם תפקידים ברורים.

חוק הלאום היווני
חוק הלאום של יוון מבוסס על העיקרון של jus sanguinis. אזרחות יווניתעשויה להירכש ממוצא או באמצעות התאזרחות. החוק היווני מתיר אזרחות כפולה. אזרח יווניהוא אזרח האיחוד האירופי, ולכן זכאי לאותן זכויות כמו שאר אזרחי האיחוד האירופי.

ירידה
ילד של אזרח יווני מקבל אזרחות יוונית אוטומטית בלידה. כך גם לגבי ילדים שנולדו ביוון שהוריהם חיים כחוק וקבוע ביוון כבר חמש שנים. ילדים שנולדו בחו”ל והוריהם גרים באופן חוקי וקבוע ביוון במשך חמש שנים הופכים לאזרחים יווניים עם סיום החינוך היסודי בהצלחה (שש שנים). יוונים שנולדו בחו”ל עשויים להעביר לילדיהם אזרחות מדור לדור ללא הגבלת זמן.

ילד שנולד מחוץ לנישואין הוא יווני אוטומטית אם האם יוונית (ראה בגרויות ). אם האב יווני וניתן להוכיח אבהות (לדוגמה, באמצעות בדיקת אבהות ), הילד יהפוך ליווני כאשר תוגש בקשה לילד להפוך לאזרח יווני, בתנאי שהילד טרם הגיע לגיל 18 חייזר מעל גיל 18 עלול להפוך ליווני על ידי התאזרחות.

ילד מעל גיל 18 לאב יווני אינו זקוק להתאזרחות אם הוא יכול לבסס שרשרת של אזרחות יוונית באמצעות תעודות לידה ונישואין מתועדות כהלכה.

יווני אתני שנולד מחוץ ליוון עשוי לרכוש אזרחות יוונית על ידי התאזרחות אם לא יצליחו להרשם כילד של אזרח יווני. (הוראה זו אינה כוללת קפריסאים יוונים, אשר עשויים לבקש אזרחות קפריסאית במקום.) על המבקש להוכיח שלפחות הורה או סבא אחד נולדו כאזרחים יווניים.

התאזרחות
דרישות ההתאזרחות שונות עבור זרים יוונים אתניים וזרים יוונים שאינם אתניים:

היווני האתני הזר חייב להצהיר – בנוכחות שני עדים, שחייבים להיות אזרחים יוונים – בפני ראש העיר או יו”ר מועצת הכפר שבה הם מתגוררים, אשר מצהירים שהם רוצים להתאזרח.

הזר רשאי להגיש הצהרה זו לקונסול היווני של מקום מגוריו, אשר מעביר אותה למשרד הפנים בצירוף דיווח רלוונטי.
חייזר שאינו יווני אתני חייב לחיות ביוון שבע שנים לפני ההכרזה. כמו כן, עליהם להגיש בקשה להתאזרחות למשרד הפנים.

ילדים של זר שהתאזרח הופכים ליוונים אם במועד סיום הליכי ההתאזרחות הם אינם נשואים וגילם פחות מ-18.

הרכב של שופטי מועצת המדינה (בית המשפט העליון) קבע כי חוק האזרחות כמתואר לעיל, המאפשר לזרים המתגוררים כחוק ביוון להצביע ולהתמודד בבחירות המקומיות, אינו חוקתי שכן יש לאפשר זכות זו רק ליוונים.

נישואין
נכון לעכשיו, נישואים אינם כרוכים ברכישה או אובדן של אזרחות יוונית. לפני 1984, אישה שהתחתנה עם אזרח יווני הפכה ליוונית אוטומטית.

התאזרחות על ידי שירות צבאי או נזירות בהר אתוס
יוונים אתניים שהתקבלו לאקדמיות הצבאיות עבור קצינים או תת-קצינים של הכוחות המזוינים היווניים (על פי החוק המיוחד החל בכל בית ספר) או שמתגייסים לכוחות המזוינים כמתנדבים (על פי החוק החל בכל ענף) מקבלים אזרחות יוונית. אוטומטית מרגע שהם נכנסים לאקדמיות או מתגייסים. יתרה מכך, על פי החוקה היוונית, חייזרים שהתקבלו כנזירים באחד המנזרים של הר אתוס, הופכים ליוונים באופן אוטומטי.

אובדן אזרחות
אזרח יווני אינו מאבד בדרך כלל את אזרחותו היוונית כאשר הוא מקבל אזרחות אחרת, אלא אם הם מבקשים זאת במפורש או במקרה הנדיר בו ניתן היתר לאזרחות על ידי ממשלת יוון לאותו אזרח ולאחר מכן הם מקבלים אזרחות של מדינה אחרת.

אזרח יווני רשאי לוותר מרצונו על אזרחות על ידי הגשת בקשה למשרד הפנים באתונה. עבור אזרחים יוונים גברים, הוויתור על אזרחות כפוף למילוי תפקידם הצבאי. סעיף 19 לקוד האזרחות היוונית(חוק 3370 משנת 1955) קבע: “אדם ממוצא אתני שאינו יווני העוזב את יוון ללא כוונה לחזור, עשוי להיות מוכרז כמי שאיבד אזרחות יוונית.

הדבר חל גם על אדם ממוצא אתני שאינו יווני שנולד ומתגורר בחו”ל. ילדים קטינים המתגוררים בחו”ל עשויים להיות מוכרזים כמי שאיבדו אזרחות יוונית אם גם שני הוריהם, או ההורה שנותר בחיים, איבדו זאת”. (שר הפנים מחליט במקרים כאלה, בחוות דעתה של מועצת האזרחות).

סעיף 19 בוטל ב-1998, אך לא נקבעה הוראה להחזרת אזרחות לאנשים שאיבדו אותה. שר הפנים אלקוס פאפאדופולוס הצהיר שמאז הצגת המאמר ב-1955, 60,000 יוונים איבדו את אזרחותם בגלל זה, רבים מהאנשים הללו עברו ואימצו אזרחות של מדינה אחרת. עם זאת, על פי ההערכות 300-1,000 אנשים נותרו חסרי אזרחות ביוון (בעיקר מיעוטים בתרקיה, שחלקם מעולם לא התיישבו בחו”ל) ואזרחים יוונים לשעבר אחרים הם חסרי אזרחות מחוץ למדינה (כ-1,400 בטורקיה ומספר לא ידוע במקומות אחרים).

אנשים חסרי אזרחות ביוון התקשו לקבל שירותים סוציאליים כמו שירותי בריאות וחינוך. עד דצמבר 1997 נשללה מהם הגנת אמנת האו”ם למעמדם של חסרי אזרחות משנת 1954, אשר יוון אישרה ב-1975. לאחר מכן, כתוצאה מלחץ של ארגונים לא ממשלתיים וסגני מיעוטים, כ-100 טורקים אתניים הועברו ללא אזרחות לפי סעיף 19 קיבלו מסמכי זהות מהרשויות היווניות בהתאם לאמנת האו”ם משנת 1954. באוגוסט 1998 הצהיר שר החוץ תיאודורוס פנגלוס כי בתוך שנה תוצע אזרחות יוונית לרוב או לכל חסרי האזרחות המתגוררים ביוון; הבטחה זו חזרה על עצמה בחודשים שלאחר מכן על ידי ממלא מקום וסגן שר החוץ ג’ורג’ פאפנדראווג’אנוס קרנידיוטיס. עם זאת, הממשלה לא נקטה צעדים למימוש הבטחה זו.

אזרחות כפולה
יוון מאפשרת לאזרחיה להחזיק באזרחות זרה בנוסף לאזרחותם היוונית.

מדינות מסוימות (כגון יפן) אינן מתירות אזרחות כפולה. לכן, מבוגרים שרכשו אזרחות יוונית ויפנית על ידי jus sanguinis חייבים להצהיר לפני מלאו לגיל 22 באיזו אזרחות הם רוצים לשמור.

אזרחות של האיחוד האירופי
מכיוון שיוון מהווה חלק מהאיחוד האירופי, אזרחי יוון הם גם אזרחי האיחוד האירופי על פי חוקי האיחוד האירופי ובכך נהנים מזכויות תנועה חופשיות ויש להם זכות הצבעה בבחירות לפרלמנט האירופי. כאשר במדינה שאינה באיחוד האירופי שבה אין שגרירות יוונית, לאזרחי יוון יש את הזכות לקבל הגנה קונסולרית משגרירות של כל מדינה אחרת באיחוד האירופי הנמצאת באותה מדינה. אזרחים יווניים יכולים לחיות ולעבוד בכל מדינה בתוך האיחוד האירופי כתוצאה מזכות התנועה והמגורים החופשית הניתנת בסעיף 21 של אמנת האיחוד האירופי..

חופש הנסיעה של אזרחי יוון

דרישות ויזה לאזרחי יוון
דרישות ויזה לאזרחי יוון הן הגבלות כניסה מנהליות על ידי רשויות מדינות אחרות המוטלות על אזרחי יוון. בשנת 2017, לאזרחים יוונים הייתה גישה ללא ויזה או ויזה עם הגעה ל-171 מדינות וטריטוריות, מה שדירג את הדרכון היווני במקום השישי בעולם לפי מדד הגבלות הוויזה.

בשנת 2017, הלאומיות היוונית מדורגת במקום העשרים ואחת במדד הלאומיות (QNI). מדד זה שונה ממדד הגבלות ויזה, המתמקד בגורמים חיצוניים לרבות חופש נסיעה. ה-QNI שוקל, בנוסף, חופש נסיעה על גורמים פנימיים כמו שלום ויציבות, חוזק כלכלי ופיתוח אנושי.

עורך דין הגירה יוון

איך להפוך לאזרח יווני

לפני כמה עשורים בלבד אלפי יוונים עזבו את המדינה בחיפוש אחר חיים טובים יותר במדינות זרות, כמו גרמניה, אמריקה, קנדה, אוסטרליה, דרום אפריקה. מיליוני יוונים הפכו למהגרים בכל רחבי העולם ונולדו שפע של קהילות יווניות מחוץ למדינה.

עם זאת, לאחר שנת 1990, יוון ראתה גל עצום של מהגרים זרים, אשר איכלסו את המדינה באופן חוקי או בלתי חוקי, ואילצו את הרשויות היווניות להתמודד עם הצד ההפוך של סוגיית ההגירה.

בינתיים, יוון הפכה לחברה מלאה בקהילה הכלכלית האירופית (האיחוד האירופי של היום) ב-1981, רמת החיים עלתה, ויוון כבר חברה פעילה בגוש המדינות הגדול ביותר בעולם, האיחוד האירופי.

הזרם הכמעט בלתי ניתן לעצירה של מהגרים ממדינות עניות וההשתתפות באיחוד האירופי הן שתי הסיבות הבסיסיות שמסבירות מדוע האזרחות היוונית הפכה לפופולרית כל כך.

את אלה שרוצים לקבל אזרחות יוונית ניתן לסווג לשתי רשימות. הראשון כולל את המהגרים העניים ממדינות קומוניסטיות לשעבר, אסיה, המזרח התיכון ואפריקה שרוצים להכשיר את נוכחותם ביוון (ובאיחוד האירופי).

השני כולל את אזרחי מדינות עשירות (ארה”ב, קנדה, אוסטרליה וכו’) שירצו להיות מסוגלים להתגורר, לעבוד, להקים עסקים או ללמוד באיחוד האירופי וליהנות מאותן זכויות כמו המקומיים ולא לסבול מאפליה בגלל מוצאם הלא-אירופי.

ישנם כללים שונים המסדירים את רכישת האזרחות היוונית, תלוי אם למבקש יש אב קדמון שהיה יווני מלידה, או לא.

אלה שיכולים להוכיח שיש להם הורה או סבא או סבא שנולדו ביוון וקיבלו את האזרחות היוונית מלידה יכולים לתבוע את האזרחות היוונית כעת אם הם יכולים למצוא מסמכים המוכיחים את האזרחות היוונית של האב הקדמון שלהם. על פי החוק היווני אין בעיה אם המבקש רוצה לשמור על אזרחותו הנוכחית. אז, אמריקאי יווני יכול להפוך לאזרח יווני מבלי לאבד את האזרחות האמריקאית שלו.

המסמך החשוב ביותר שאדם ממוצא יווני יכול להשתמש בו כדי לקבל את האזרחות הוא אישור מהעירייה המקומית ביוון המאשרת שאב קדמון מסוים נולד ביוון, בעל מספר עירייה, ולכן היה יווני מלידה.

השורה הבאה של המסמכים הנדרשים מורכבת מתעודת הנישואין של אותו אב קדמון, תעודת הלידה של ילדם, עד שנגיע היום למי שמבקש אזרחות. אם אותו אב קדמון היה סבא, אנו צריכים את תעודת הנישואין שלו, את תעודת הלידה של ילדו, את תעודת הנישואין של הילד שהוא הורה של המבקש הנוכחי ותעודת הלידה של המבקש הנוכחי. אם המבקש נשוי, אנו זקוקים גם לתעודת הנישואין שלו.

גברים רבים ממוצא יווני מודאגים מכך שאם הם יקבלו את האזרחות הם יצטרכו לשרת בצבא היווני. זה לא המצב אם הם שומרים על מעמדם כתושבי חוץ. תושב חוץ (גם אם הוא אזרח יווני), אינו חייב לשרת בצבא. הוא יכול לבקר ולהישאר ביוון עד שישה חודשים בכל שנה קלנדרית מבלי לאבד את מעמדו כתושב חוץ. אם הוא נשאר יותר משישה חודשים הוא הופך אוטומטית

גברים רבים ממוצא יווני מודאגים מכך שאם הם יקבלו את האזרחות הם יצטרכו לשרת בצבא היווני. זה לא המצב אם הם שומרים על מעמדם כתושבי חוץ.

תושב קבע של יוון והוא יצטרך לעשות 12 – 15 חודשי שירות צבאי.

עם זאת, תושב חוץ יכול לשרת תחילה בצבא במשך שישה חודשים (או אפילו פחות) אם יבחר בכך ולאחר מכן להפוך לתושב קבע של יוון.

כמה דוגמאות למקרים מיוחדים: אישה יוונית שאיבדה את אזרחותה היוונית בגלל שנישאה למי שאינו יווני יכולה לקבל שוב את האזרחות היוונית אם תצהיר על רצונה בפני השלטונות היווניים, בין אם ביוון, או בקונסוליה יוונית בכל רחבי המדינה. עוֹלָם.

ילד שנולד לפני ה-8 במאי 1984 על ידי אם יוונית שבזמן נישואיה או לידת הילד הייתה יוונית, יכול להפוך לאזרח יווני אם הוא/היא (הילד) מצהיר על רצון כזה השלטונות היווניים.

הילד שנולד לפני 1982 לאב יווני ולאם לא יוונית יכול להפוך ליווני אם הוא/היא מצהיר על צוואה כזו ברשויות היווניות.
במקרים מסוימים יש חשיבות אם הנישואים היו דתיים או אזרחיים.

ב. מי שאין להם אבות יווניים אך מעוניינים להפוך לאזרחים יוונים חייבים להתגורר כחוק ביוון במשך תקופה של עשר שנים במהלך שתים עשרה השנים האחרונות כדי להגיש בקשה לאזרחות. על המבקש להיות מבוגר בזמן הגשת הבקשה ואסור לו להיות מורשע באף אחד ממגוון פשעים – כולל סחר בסמים, הלבנת הון, פשעים כלכליים בינלאומיים, פשעים שבוצעו תוך שימוש בטכנולוגיה מודרנית, פשעים כספיים, פשעים נגד מתבגרים, הברחות וכן הלאה – או כל פשע המקבל עונש של שנה או יותר בכלא.

אם למבקש אין אזרחות אחרת או שהוא פליט, החוק מחייב רק חמש שנות מגורים ביוון במהלך שתים עשרה השנים האחרונות כדי להגיש בקשה. על המבקש שאינו יווני להיות בעל ידע מספק בשפה, בהיסטוריה ההלנית ובציוויליזציה ההלנית בכלל.

השלב הסופי של בקשה כזו הוא במשרד הפנים ואין צורך לנמק את החלטת השר, שכן מתן האזרחות הוא בסמכותה של הרפובליקה ההלנית.

עורך דין ביוון

חוקי יוון העוסקים ברכישת רכוש ביוון
יש הרבה שאלות למי שמבקש לרכוש נכס. עם זאת, יש עזרה לבעלים לעתיד בצורה של מדריכים לא רשמיים בשפה האנגלית שהופקו על ידי סוכנויות ממשלתיות. אחד מהם הוא ” אבל הקוראים צריכים להתייחס לטקסט רק כמדריך בעניינים אלה.

אנשים השוקלים רכישת נכס כלשהו ביוון נקראים בחום לפנות לסיוע משפטי מתאים הן בארצות הברית והן ביוון וליצור קשר עם הקונסוליה היוונית הקרובה ביותר לפני נקיטת פעולות קונקרטיות כלשהן. אנשים השוקלים רכישת נכס כלשהו ביוון נקראים בחום לפנות לסיוע משפטי מתאים הן בארצות הברית והן ביוון וליצור קשר עם הקונסוליה היוונית הקרובה ביותר לפני נקיטת פעולות קונקרטיות כלשהן.

החוק מתחלק לשני הליכים בסיסיים, האחד לאזרחי האיחוד האירופי (ואזרחים יווניים), והשני לאזרחים שאינם תושבי האיחוד האירופי. בהתאם לכך, הבקשות והתיעוד הדרוש משתנים. אזרחים שאינם אזרחי האיחוד האירופי (אזרחי ארה”ב) צריכים להתייעץ במיוחד עם סעיף ב’ תחת הכותרת “נוהל”.

מבוא
החקיקה היוונית הבאה מסדירה ביחד את רכישת הרכוש:
חוק 1892/1990 פרק ב’, סעיפים 24-32
צו חקיקה 22/24.6.1927.
חוק חובה 376/1936 “בעניין מידה בטוחה של עמדות מבוצרות”, החלטת שרים של שרי הכלכלה והביטחון הלאומית פ’ 100/59982/199
חוזר פרשני 9566/12.3.1991.
לפי סעיף 25 לחוק 1892/1990 :
“כל עסקה משפטית, לטובת ישויות טבעיות או משפטיות בכל הנוגע לרכישת זכויות מקרקעין או חוזיות לגבי מקרקעין באזורים וגבולות מוגדרים, וכן העברת חברה. מניות או החלפת בעלי מניות בכל חברה המחזיקה בנכס באזורים או בגבולות שצוינו, מוגבלים.”

העברת מניות של חברות, החברות בבורסה היוונית, הסכמי הורים, חוזי חכירה של מעל שש שנים, פעולות משפטיות לקביעת גבולות רכוש, חלוקת רכוש בבעלות משותפת והעברת נכסים בבעלות משותפת בין משותפים. הבעלים פטורים מההגבלות הנ”ל”.

תהליך
ישויות טבעיות או משפטיות שהינן בני אזרחות יוונית, אנשים ממוצא אתני יווני, קפריסאים כולל, או כאלו שהם בני אזרחות האיחוד האירופי (סעיף 26 סעיף 1 N. 1892/1990) נדרשים להגיש את התיעוד הבא לוועדה הממונה של האיחוד האירופי. המחוז המקומי שבו נמצא הנכס:

ישויות טבעיות
בקשה (כולל קורות חיים קצרים של המתעניין) המציינת את מטרת הבקשה ותיאור קצר של הנכס.
אישור שהייה או תיעוד אחר המעיד בבירור על כוונת המבקש לספק שירותים או תעסוקה בטוחה. [רישיון השהייה שניתן לאזרחי האיחוד האירופי המתכוונים להתגורר ולספק שירותים ביוון על פי צו הנשיאותי 525/1983 (העיתון הממשלתי 203A) ואילו היתר השהייה ניתן לאזרחי האיחוד האירופי המתכוונים להבטיח תעסוקה על פי צו הנשיאותי 499/1987 (עתון ממשלתי 238A)] תעודות זיהוי, דרכון תקף או מסמכים אחרים המעידים על אזרחות.
ישויות משפטיות
בקשה צריכה לכלול את מטרת הבקשה יחד עם תיאור קצר של הנכס.
במקרה של שותפות כללית או מוגבלת, נדרש עותק של תעודות הזיהוי של השותפים.
נדרשים תקנון החברה והוכחת רישום ברשם המסחרי.
נדרשת רשימה עם השמות המלאים והכתובות הנוכחיות של חברי הדירקטוריון, כותרות החברה שלהם והעתקים של תעודות הזיהוי שלהם.
נדרשים מסמכים המעידים על ייצוג משפטי של החברה (באמצעות פרוטוקול הדירקטוריון או ייפוי כוח).
נדרשים דוחות כספיים של השנים הקודמות.
יש צורך באישור על אי הגשת בקשה לפשיטת רגל.
כמו כן נדרשת הצהרה המוכיחה את מבנה הון המניות, או שותפים של חברה פרטית, או מניות חברה בע”מ.
ב.
ישויות טבעיות או משפטיות שאינן אזרחות של האיחוד האירופי (סעיף 26, סעיף 2 חוק 1892/1990) נדרשות להגיש את כל המסמכים הרלוונטיים למטה הכללי של משרד ההגנה/חטיבה B/מחלקת ביטחון/מודיעין נגדי/מחנה פפגוס, הולארגוס.. טל. מס’ 00 30 1 65 52 205):

ישויות טבעיות
בקשה שצריכה לכלול קורות חיים קצרים של המתעניין, לציין את מטרת הבקשה ולתת תיאור קצר של הנכס.
הגש דרכון או עותק מזהה, אישור שהייה (אם רלוונטי).
כלול 4 עותקים של התכנית הטופוגרפית של הנכס.
כלול 4 עותקים של מתאר השטח (מפה) בו מסומן מיקום הנכס.

ישויות משפטיות
בקשה בשם החברה שצריכה לכלול קורות חיים קצרים של הפונה, מטרת הבקשה ותיאור קצר של הנכס.
כלול עותקים של תקנון החברה.
רשום את השמות המלאים של חברי הדירקטוריון, תפקידם בחברה וכן נתונים אישיים ופרטי זיהוי (כתובת בית, גיל, מקום לידה וכו’).
הגשת תיעוד של הייצוג המשפטי של החברה (פרוטוקול הדירקטוריון או ייפוי כוח לגבי ייצוג החברה).
4 צילום תכנית טופוגרפית של הנכס.
4 צילום מתווה השטח (מפה) בו מסומן מיקום הנכס.
משך הזמן הנדרש להשלמת ההליך הרלוונטי, במקרה שהבקשה תוגש למטה הכללי של משרד הביטחון, מוערך בשלושה עד ארבעה חודשים מיום קבלת הבקשה. המבקש או עורך הדין המוסמך יקבלו הודעה על ההחלטה.

דרישות מוקדמות להוצאת אישור
במקרה של ישויות טבעיות או משפטיות בעלות אזרחות יוונית, כאלו ממוצא יווני, קפריסאים כולל, או כאלו שיש להן אזרחות של האיחוד האירופי, האישור מונפק על ידי ועדת המחוז בה נמצא הנכס. חברי הוועדה הם המזכיר הכללי של המחוז, נשיא המדינה ונציג אחד כל אחד ממשרדי ההגנה הלאומית, החוץ, הכלכלה הלאומית, הסדר הציבורי והחקלאות.
הוועדה גם בוחנת, במקרה של אזרחי מדינות האיחוד האירופי, את התנאים המוקדמים הבאים:
אזרחי האיחוד האירופי חייבים להיות מבוססים באופן מקצועי ביוון לעצמאים [עבודה עצמית] (סעיף 52, אמנת EEC) או כדי לתת שירותים (סעיף 59 EEC Treaty) או להיות מועסקים (פעילות תלויה) (סעיף 48, אמנת EEC ו- התקנות הרלוונטיות).

מטרת רכישת נכס צריכה להיות רק לרכישה או השכרה של נכס (חנות, משרד, קרקע וכדומה), המשמש לעיסוק במקצוע ופעילות כספית כללית או/ו רכישת עיקרי. מגורים הנחוצים לעיסוק בפעילות מקצועית שכירה או עצמאית.
גם לישויות משפטיות, בעלי אזרחות יוונית או האיחוד האירופי, יש את הזכות לרכוש זכויות ממשיות או חוזיות בנכסים הממוקמים על הגבול.

המונח “ישויות משפטיות בעלי אזרחות יוונית”, המוזכר בסעיף 26, סעיף 1 לחוק 1892/90, מוגדר כישויות משפטיות שהוקמו על פי החוק היווני והקימו את המטה ביוון, בין אם הם רווחים או שאינם חברות רווח, איגודים, ארגונים וכו’.

הישויות המשפטיות של “אזרחות האיחוד האירופי” צריכות להיות ישויות רווחיות. סעיף 58 פסקה 2 אמנת EEC ברור כי הזכות להתבסס חופשית ולמתן שירותים חופשית אינה ניתנת לאף ישות משפטית אלא ל”חברות אזרחיות או מסחריות, לרבות עמותות וישויות משפטיות אחרות במגזר הציבורי או הפרטי, ואינה לכלול את החברות שאינן שואפות לספקולציות”.

לפיכך, ישויות משפטיות המקבילות לאיגודים או מוסדות יוון, שלפי ארץ מוצאם הם ארגונים ללא מטרות רווח, או אם הם אינם עוסקים בפעילות פיננסית כלשהי, פטורים. החברות שהוזכרו לעיל צריכים להיות עם הדרישות המוקדמות הבאות:
להיות מבוסס על פי חוק חברה במדינה האיחוד האירופי.
יש להקים את המטה שלהם באיחוד האירופי.
הניהול שלהם או המפעלים העיקריים שלהם בתוך האיחוד האירופי.
לקיים פעילות מתמדת ואמיתית הקשורה לכלכלת המדינה החברות בה הם מבוססים.
במקרה של חברות באיחוד האירופי, ניתן לממש את זכות ההקמה על ידי הקמת חברה בת (כלומר, חברה שהוקמה על פי החוק היווני שתהיה הבעלים של הנכס), או באמצעות סניף או סוכנות, ובזה במקרה, חברת האם תהיה הבעלים של הנכס. ניתן לבצע זאת גם באמצעות רכישה של חברה יוונית קיימת, בין אם יש לה את המטה שלה באזור הגבול או בחלק אחר של יוון, שהוא הבעלים של נכס הנמצא באזור הגבול.

יש להזכיר כי רכישת נכסים עבור חברות האיחוד האירופי באזור הגבול מותרת רק אם יש בכך צורך להקמתם המקצועית או למתן שירותים.

במקרה של ישויות טבעיות או משפטיות עם אזרחות שאינה באיחוד האירופי, צו החקיקה 22/24.6.1927 מוחל, ומתן האישור נתון לשיקול הדעת המלא והמלא של הרשויות העוקבות אחר מדיניות המבוססת על פי סעיף 27 לחוק 1892/90, על סוג העסקה המשפטית, דהיינו האם מדובר בהשכרה או רכישת נכס וכדומה, ועל השווי הכספי או מקום ושווי הנכס. כאשר הישות הטבעית או המשפטית מתכוונת להשתמש בנכס לצורך מימוש השקעה, לרוב ניתן האישור. כאשר הרכישה כוללת חלקת קרקע גדולה באי או באזור “רגיש”, אזי נאמדים [נבדקים] פרמטרים רבים כגון לאום המבקש, השימוש בנכס.

עו”ד דרכון יווני

קבלת דרכון יווני

1. למה אני צריך דרכון יווני (אזרחות) מלכתחילה?

קבלת האזרחות היוונית ודרכון יווני פירושה שאתה זכאי לגור, לעבוד, ללמוד ולהנות מהחקיקה של כל מדינה שהיא מדינה חברה באיחוד האירופי (EU), כולל יוון. האיחוד האירופי הוא השוק הגדול בעולם, המורכב מיותר מ-400 מיליון בני אדם והוא הגיע לדרגה כזו של אינטגרציה וחקיקה מעין-פדרלית שהוא עשוי להפוך בקרוב לפדרציה, (ארצות הברית של אירופה). אזרח של מדינה אחת כבר לא צריך ויזה או אישור עבודה כדי להתגורר בהמדינה חברה אחרת.

אסור להפלות את אזרחי כל המדינות (והיוונים כמובן) על ידי הממשל ובתי המשפט של המדינות האחרות. כל בתי המשפט חייבים ליישם את העקרונות הבסיסיים של המשפט האירופי ואת הסטנדרטים הגבוהים יותר של זכויות אדם. אף ממשלה לא יכולה לדרוש מאזרח של מדינה חברה אחרת כישורים רבים יותר ממה שהיא מבקשת מאזרחיה שלה, למעט מקרים של עניין ציבורי. בקצרה, על ידי קבלת דרכון יווני אדם הופך למעשה לאזרח אירופאי, המסוגל לנסוע ולעבוד ממדינה אירופאית אחת לאחרת, ממש כמו שאמריקאי יכול לעשות את אותם הדברים בכל מדינה בתוך ארה”ב.

2 מהם היתרונות של דרכון יווני?

בעל דרכון יווני הופך לאזרח אירופאי. אזרח כזה יכול לנסוע דרך גבולות 15 (ובקרוב 25) המדינות החברות באיחוד האירופי ללא צורך בויזה, אישור עבודה או אישור שהייה. יש לו את הזכות להתגורר במדינה חברה אחת ללא הגבלת זמן, וליהנות מכל הזכויות החברתיות
ראה גם: חוקי יוון העוסקים ברכישת רכוש ביוון כיצד להפוך לאזרח יווני המשחקים האולימפיים 2004: זכויות וחובות הצופים

היתרונות של המקומיים.

אזרח אירופאי יכול להפנות את עניינו, בשפת אמו, לבית המשפט האירופי לצדק (ECJ), בית המשפט העליון של אירופה, האחראי על היישום האחיד של החוק האירופי בכל רחבי האיחוד האירופי, מכרתים ונאפולי ועד אדינבורו וברלין ומלונדון וסלוניקי לקופנהגן ואמסטרדם. ראוי לציין כי מר סקוריס, משפטן יווני, נבחר לשלוש השנים הבאות לנשיא בית המשפט היוקרתי והחזק מאוד הזה.

אזרח אירופאי יכול גם לבקש צדק בפני נציב תלונות הציבור האירופי, (מתווך בין כוהנים פרטיים למוסדות האירופים), שהוא במקרה גם יווני, מר דיאמנטורוס.

בעל דרכון יווני (ולכן אירופאי) יכול לכתוב לסוכנויות הנציבות האירופית, שהיא גוף של 15 נציבים, שהם המנהלים של האיחוד האירופי. בין 15 הנציבות יש גם יוונית, הגברת אנה דיאמנטופולו.

לבסוף, אזרח אירופאי תמיד יכול להתייחס לכללים של הבנק המרכזי האירופי, (מקבילה של הפדרל ריזרב בארה”ב), השולט על המערכת המוניטרית והבנקאית ברחבי אירופה ובמקרה יש לו סגן נשיא שהוא גם יווני, מר. לוקאס פאפאדימוס.

מהאמור לעיל, אנו מבינים כי אזרח אירופאי יכול לנהל קריירה גם בסוכנויות הפדרליות של האיחוד האירופי, שהיא הביורוקרטיה השלטונית של אירופה.

3. איך אני יודע אם אני זכאי לדרכון יווני (אזרחות יוונית)?

חייב להיות לפחות אב קדמון אחד שנולד ביוון ולכן היה יווני מלידה.

4. איך אני יכול להוכיח שאחד מאבותיי היה/הוא יווני מלידה?

האב הקדמון חייב להיות רשום ברישומי העירייה (בניין העירייה) של עיירה או כפר ביוון. מתקבלים רק תעודות שהונפקו על ידי הרשויות המוניציפליות ביוון. לכן, תעודה שהונפקה על ידי מדינה אחרת המעידה על כך שהאב הקדמון המדובר נולד ביוון אינה מספיקה לרשויות היווניות.

5. מה עוד אני צריך כדי להפוך לאזרח יווני?

מלבד תעודת הלידה (או הרישום העירוני) של האב הקדמון היווני, אנו זקוקים לתעודת הנישואין שלו, את תעודת הלידה של ילדם וכו’, עד שנגיע למבקש הנוכחי. כל המסמכים הזרים חייבים להיות מתורגמים רשמית ליוונית.

6. האם עליי לנסוע ליוון על מנת להגיש את הבקשה?

לא בהכרח. ניתן לאסוף את כל הניירת ולהגיש לסוכנות היוונית האחראית באמצעות עו”ד ישראלי מיופה כוח, שיחזיק בייפוי כוח ספציפי.

7. מהי הסוכנות היוונית האחראית?

אם למבקש יש רק אב קדמון אחד שהיה יווני מלידה, יש להגיש את הבקשה למזכיר הכללי של האזור (פריפריה) של העיירה בה מבקש המבקש להירשם. אם שני הוריו של המבקש נולדו ביוון, אזי יש להגיש את הבקשה למחוז המקומי (נומריה) ובמקרה זה הבקשה לדרכון פשוטה הרבה יותר והתשובה בדרך כלל מגיעה מוקדם יותר.

8. איפה אני מתרגם ליוונית את המסמכים הזרים?

ניתן לתרגם מסמכים זרים (לא יוונים) בקונסוליות היווניות ברחבי העולם. ניתן לתרגם אותם גם על ידי מתרגמים מורשים, אך במקרה זה התרגומים עשויים לדרוש את חותמת האפוסטיל (אם המסמכים מקורם בארה”ב, אוסטרליה, בריטניה ומדינות אחרות, אך אין זה נדרש אם מקורם בקנדה). תרגומים רשמיים יכולים להתבצע גם באתונה, במשרד החוץ היווני, וכן על ידי עורכי דין יוונים.

9. כמה זמן לוקח לקבל תשובה מהרשויות היווניות?

שישה עד שנים עשר חודשים הם תקופת המתנה ממוצעת לתשובה של האזור (פריפריה). התיקים הפשוטים יותר המטופלים על ידי המחוז (נומריה) מעובדים הרבה יותר מהר.

10. מה עלול להשתבש?

אם המסמכים והתיק בכללותו נבדקו לראשונה על ידי מישהו שמכיר את החוק היווני, רוב הבעיות יזוהו ונפתרו לפני הגשת הבקשה. מספר המועמדים אינו זהה בכל מחוז או אזור, וסוכנויות אלו מטפלות במספרים שונים של מועמדים בזמנים שונים. המשמעות היא שייתכן שמקרים דומים לא יזדקקו לאותו זמן לסיום.

11. אבי או סבי שינו את שמו. האם זו בעיה?

זה היה די נפוץ עבור יוונים שהיגרו לשנות את שמם היווני המקורי. במקרה כזה נדרשת הוכחה רשמית לכך שמר ג’ון ג’ונסון ומר יואניס יאנופולוס הם אותו אדם. הוכחה כזו תהיה לרוב בית המשפט או ההחלטה המינהלית שבאמצעותה שינה האדם את שמו. צריך להיזהר מאוד עם שמות אמצעיים ועם שמות ההורים. אנשים רבים משתמשים בדרך כלל כשמם האמצעי בשם הנוצרי של אביהם וזה לפעמים מבלבל את השלטונות היווניים.

12. האם המסמכים של הכנסייה היוונית-אורתודוקסית מחוץ ליוון מקובלים על ידי השלטונות היווניים?

בדרך כלל הם כן, בתנאי שחתימת הכומר האורתודוקסי שחתם על המסמך בחו”ל מאושרת על ידי הכנסייה היוונית ביוון.

13. כשאקבל את האזרחות היוונית שלי, האם אצטרך לשרת בצבא היווני?

גברים ממוצא יווני המתגוררים דרך קבע מחוץ ליוון אינם חייבים לשרת בצבא היווני, בתנאי שלא ישהו ביוון יותר משישה חודשים באותה שנה קלנדרית (1 בינואר – 31 בדצמבר). לכן, גם אם גבר ממוצא יווני ישיג את אזרחותו היוונית, הוא לא יצטרך לשרת בצבא, אם לא ישהה ביוון יותר משישה חודשים באותה שנה קלנדרית. עם זאת, הוא יוכל להשתמש בדרכון היווני שלו ולהישאר כמה שנים שירצה במדינה אחרת חברה באיחוד האירופי. אם הוא מתגורר ביוון יותר משישה חודשים באותה שנה קלנדרית, הוא יהפוך אוטומטית לתושב יוון ולאחר מכן הוא יצטרך לשרת בצבא היווני במשך שנים עשר חודשים. אם מישהו יחליט שהוא בהחלט רוצה להישאר ביוון יותר משישה חודשים,

זכויות יוצרים ביוון
קניין רוחני או זכויות יוצרים הן הזכויות הבלעדיות של יוצרים אינטלקטואלים ביצירתם. הם ניתנים על פי חוק לתקופת זמן מסוימת כדי למנוע מצדדים שלישיים להשתמש ביצירות ללא רשות המחבר. זכויות יוצרים קיימות ביצירות ספרות ואמנות, כגון ספרים, תיאטרון, ציור, פיסול, צילום, אדריכלות, אך גם יצירות אחרות כגון תוכנות או מאגרי מידע. היא כוללת את הזכות לנצל את היצירה (זכות קניין) ואת הזכות להגן על הקשר האישי של היוצר אליה (זכות מוסרית). זכויות יוצרים, בהתאם לחוק, לרוב נרכשות באופן אוטומטי ללא צורך בפנייה מהיוצר או רישום היצירה בשירות.

סיבה לקיום
קיימות שתי הצדקות מנוגדות בתכלית לקיומו של קניין רוחני, אשר עם זאת, בחקיקה המודרנית משלימות זו את זו ולא שוללת זו את זו.

הצדקה הומניסטית-אידיאליסטית
האחת, הומניסטית ואידיאליסטית, קשורה לתיאוריות חוקי הטבע. לדבריו, ליוצר יש קשר נפשי מיוחד עם יצירתו, שהוא בל יתירה והחוק חייב להכיר בו. תיאוריה זו מבוססת בעיקרה על היוצר הבודד, היוצר אמנות למחייתו ועל המדינה מוטלת החובה להעניק לו את הזכות לנצל את יצירתו באופן בלעדי. היוצר הוא תמיד אדם טבעי. נקודת מבט זו מטילה תקנות המגנות על היוצר ועל מי שהוא מפקיד בידיו את הניצול הכלכלי של יצירתו (מוציאים לאור, מפיקים), כי הוא תלוי בהם וזקוק להם כדי להתקיים. כך שהיוצר לעולם לא יוכל, גם אם ירצה בכך, להמחות את כל זכויותיו, בעוד שתמיד יש לו תביעה לשכר סביר. זכות הקניין הרוחני היא במקביל אמצעי לקידום יצירה תרבותית. משקל ניתן ליצירות שהן אינטלקטואליות מובהקות והגובה היצירתי של היצירה הוא תנאי מוקדם להגנה.

תפיסה זו קשורה למהפכה הצרפתית ולתקופת הנאורות ורווחה ביבשת אירופה. הטרמינולוגיה אופיינית גם היא, המתמקדת ביוצר (Droit d’auteur, Urheberrecht). בהתאם לכך, משך הזכות אינו קשור לחיי היצירה אלא לחיי היוצר.

הצדקה תועלתנית
הסיבה השלישית היא תועלתנית. הדבר דומה לסיבת הפטנט : הענקת זכות בלעדית פועלת כתמריץ לחדש ומקושרת לתיאוריית זכויות הקניין. היוצר, מתוך ציפייה לתועלת כספית מניצול בלעדי של עבודתו, מפנה את פעילותו היצרנית לפרויקטים חדשניים, המיטיבים עם החברה כולה. פרספקטיבה זו מתמקדת בהיבט הכלכלי של היצירה ומגינה באותה מידה על מי שמשקיע בפעילות יצרנית (מוציא לאור, מפיק). כך, היוצר יכול להיות גם ישות משפטית, המשקיעה ומתאמת את פעילות ההפקה(עבודה להשכרה).

זכויות יוצרים ניתנות להעברה חופשית, כמו כל זכויות הקניין המשותפות. תנאי מוקדם להגנה הוא לא כל כך מקוריות כמו השקעה (זיעה של הגבה). מטרת ההגנה היא לא לשמור על הקשר יוצר-יצירה, אלא בעיקר להגן על חדשנות מפני עותקים המנצלים עבודה זרה ללא תמורה (מה שכדאי להעתיק כדאי להגן).

תפיסה זו שולטת במדינות האנגלו-סכסיות וקשורה לליברליזם כלכלי. בגלל ויזה זו, הזכות בארה”ב לא נרכשה אוטומטית, אלא לאחר בקשה (רישום) במשרד זכויות היוצרים בארה”ב (בדומה ל-פטנט).

עם זאת, לאחר הצטרפות ארה”ב לאמנת ברן ב -1988, המחייבת רכישה אוטומטית ורשמית של הזכות, הרישום הפך לאופציונלי. שוב אופייני המינוח המקביל, המתמקד בהגנה מפני העתקה (זכויות יוצרים) ומשך הזכות, שבארה”ב לפני ההצטרפות לאמנת ברן הייתה קשורה לפרסום הראשון של היצירה ולא לחייו של היוצר.

שילוב של תיאוריות בחקיקה מודרנית
חקיקה מודרנית, למרות שעדיין יש ביניהן הבדלים חשובים, משלבות בעיקר את שני המרכיבים. החקיקה האירופית מכירה רק באדם טבעי כיוצר, אך הן גם מעניקות למפיק זכות קשורה, שכן בלעדיו היצירה לרוב לא שורדת. קריטריון המקוריות מצטמצם כל הזמן, בעוד שבמדינות מסוימות מותרת מכירה מלאה של הזכות. לעומת זאת, במדינות אנגלו-סכסון מוגנים ביטויים חלקיים של זכותו המוסרית של היוצר, בעוד שהצטרפותה של ארה”ב לאמנת ברן הפחיתה רבים מההבדלים (רישום, משך הזכות).

היסטוריה
בינלאומי
יצירת צורת הקניין הרוחני וההגנה המשפטית שלו הם לאחרונה יחסית והם חוזרים למאה ה -18. מבשר ההגנה היה הענקת הרשאות למדפסים, תחילה בוונציה משנת 1469 ואחר כך במדינות אחרות באירופה. עם זאת, הרשאות אלו עסקו בהגנה על המדפיס (הגנה על ההשקעה הכספית) מפני הדפסות חוזרות של יצירות פילולוגיות ומוזיקליות של צדדים שלישיים ולא בהגנה על המחבר, בעוד שבסופו של דבר הן הפכו למכשיר של צנזורה מצד שליטים ביצירות שפורסמו.

החוק הראשון שהכיר בזכות ליוצר היה זה האנגלי”פעל לעידוד הלמידה, על ידי הקניית עותקי הספרים המודפסים למחברים או לרוכשים של עותקים כאלה, במהלך הזמנים המוזכרים בהם” (מעשה 8 Anne C 19) משנת 1710 בשלטון אנה, שהעניק זכות בלעדית ליוצר על יצירתו שנמשכה 14 שנים מפרסום היצירה עם אפשרות הארכה לכל כך הרבה נוספים, כל עוד הוא היה בחיים.

תנופה מכרעת ניתנה על ידי המהפכה הצרפתית, אשר קשרה קניין רוחני עם חוק הטבע : היא הכירה בכך שליוצר יש זכות יסוד על יצירתו, שעל החוק להגן עליה. כתוצאה מתפיסה זו נחקקו שני חוקים ב -1791 וב -1793בהתאמה. ואז במהלך המאה ה-19.

חקיקה רלוונטית אומצה במדינות רבות באירופה, בעוד שרבים (בעיקר צרפתים) אינטלקטואלים וסופרים עשו מאמצים לחזק ולגבש את המוסד; ויקטור הוגו אף ייסד את האגודה הבינלאומית לפילולוגית ואמנותית (Association Litéraire et Artistique Internationale, ALAI), שעדיין וכיום פעיל בתחום זה בינלאומי. נטייה בינלאומית זו להכיר ולהגן על קניין רוחני הובילה בשנת 1886 לחתימת אמנת ברן הבינלאומית, שהפכה את הקניין הרוחני לנושא של הגנה בינלאומית.

מושגים בסיסיים
יוצר
היוצר הוא נושא זכות הקניין הרוחני. בשיטה האירופית היבשתית (droit d’auteur) (ובחוק היווני) מחבר יכול להיות רק אדם טבעי, שכן רק אדם יכול ליצור יצירות אינטלקטואליות מקוריות. בחוק האמריקאי (זכויות יוצרים)להיפך, יוצר יכול להיות גם אדם משפטי, אשר השקיע כספית ביצירת יצירה.

אין זה אומר שעל פי החוק היווני ישות משפטית אינה יכולה להיות הבעלים של זכות קניין רוחני: היוצר יכול להעביר את זכותו (הקניינית) בחופשיות. במקרים מסוימים החוק אף מניח שהזכות הועברה מיד עם יצירתה. אלו הן עבודות של עובדים בביצוע חוזה העבודה ועבודות של עובדי ציבור ו- NPDD.

במקרים אלו המעסיק אינו נחשב ליוצר, אלא רוכש את הזכות לאחר העברה (מכוון או לא רצוני) מהיוצר האמיתי. ייתכן שעוד יהיו יוצרים שותפים. מקרה אחד הוא פרויקטים שיתופיים, שנבעו משיתוף פעולה ישיר של כמה (למשל מאמרים בוויקיפדיה), והשנייה היא היצירות הקולקטיביות, המורכבות מתרומות עצמאיות של כמה בתיאום של אדם טבעי. במיוחד עבור יצירות אודיו-ויזואליות, החוק מניח את הבמאי כיוצר, אך מבלי לשלול את האפשרות של יוצרים שותפים אחרים (כגון צלם קולנוע, תסריטאי, מעצב תפאורה).

פרויקט
יצירות
קניין רוחני מגן על יצירות. הפרויקט נוצר (מתעורר) על ידי החצנה. כרעיון במוחו של היוצר הוא אינו מוגן. החצנה יכולה להיות גם ארעית (קריאת שיר בעל פה). להיפך, בחוק האמריקאי נדרשת חותם קבוע, כלומר השיר למשל. זה יהיה מוגן רק אם הוא מוקלט (על נייר או מוקלט). בהתאם לכך, החוק (כל הזכויות) מגן על היצירה המוחצינת הספציפית ולא על הרעיונות שמסתתרים מאחור על ידי הבחנה בין צורה/התרשמות לבין רעיון (דיכוטומיה של ביטוי-רעיון). כמובן, ההבחנה הזו היא לעתים קרובות מאוד קשה.

מקוריות
חוק זכויות יוצרים אינו מגן על כל היצירות, אלא רק על אלו שהן מקוריות. אחד החלקים הקשים ביותר של קניין רוחני הוא הגדרת מקוריות. באופן מסורתי, מערכת זכויות היוצרים, המתמקדת בממד הכלכלי של קניין רוחני, נוטה לראות כמקורי כל יצירה שאינה עותק פשוט ודורשת כמות מינימלית של עבודה או השקעה (זיעה על הגב). שיטת ה- droit d’auteurבמקום זאת, התמקדות בעיקר ביצירה אמנותית, היא דורשת שהיצירה תהיה ביטוי לאישיות היוצר. עם חלוף הזמן יורד ההבדל בין שתי המערכות, שכן הקריטריון של אישיות היוצר הוא מופשט וקשה לשימוש. לפיכך, לרוב נדרש “גובה יצירתי” מינימלי, אותו ניתן לגזור גם מקריטריון “ייחוד סטטיסטי”.

יש לנו ייחוד סטטיסטי במקרה שאם שני אנשים רוצים ליצור את אותה עבודה, הם יגלו תוצאות שונות (אם שני מדענים יכתבו מאמר על אותו נושא, אם שני ציירים יציירו את אותו נוף וכו’). במיוחד עבור תוכנות מחשבהקריטריון של מקוריות כמעט מתבטל, שכן על פי חוק תוכנת מחשב היא מקורית אם היא יצירה אינטלקטואלית אישית של יוצרה (כלומר עותק לא פשוט). עם זאת, החוק היווני מבהיר כי חדשות ועובדות פשוטות או נתונים אינם מוגנים.

זכות תוכן
זכות הקניין הרוחני מתחלקת במערכת היבשתית האירופית ובמשפט היווני לשתי זכויות: קניין ומוסרי.

זכות קניין
זכות הקניין מתייחסת לניצול כלכלי של הפרויקט. כל סמכות לאסור מעשה או צורה של ניצול פירושה בעצם שהיוצר יכול לתבוע שכר עבורו.

כוחות משנה
זכות הקניין מחולקת בתורה לסמכויות אינדיבידואליות. הבחנה זו חשובה, משום שהחוק מאפשר במפורש ניצול נפרד של כל אחת מהסמכויות הללו. לפיכך, היוצר רשאי להעביר או להעניק רישיון רק אחד או חלק מהסמכויות הללו, לשמור את האחרים לעצמו או לתת להם רישיון משנה לאחרים. סמכויות הפרט העיקריות (אופני ניצול) הן:

הקלטה: כוח ההקלטה הוא הכוח ללכוד ביצוע של היצירה על מדיום חומרי (למשל הקלטת קול של הרכב מוזיקלי). סמכות זו מתייחסת ליצירות שאינן מצריכות רישום ליצירתן (למשל יצירות אודיו-ויזואליות), אלא ליצירות שקיימות מראש ביצוע ורישום (הלחנה מוזיקלית, מחזה, כוריאוגרפיה וכו’).

רפרודוקציה: כוח השעתוק הוא הכוח לייצר מצעים חומריים יציבים חדשים, החוזרים על ההתגלמות החומרית של היצירה (צילום, תקליטורים, הדפסת ספרים, העתקת ציורים, בזיכרון המחשב וכו’). רפרודוקציה היא גם הצבת יצירה (העלאה) על שרת, כמו גם הורדה (הורדה) ושמירת העותק (דרך האינטרנט) במחשב המשתמש.

יצירת יצירה נגזרת: הכוח ליצור יצירה נגזרת מכסה את התרגום, העיבוד, ההמרה (למשל מספר לסרט) וכו’ של היצירה המקורית. אבל זה מכסה רק את השימוש הציבורי ביצירה הנגזרת. המחבר אינו יכול לאסור תרגום פרטי של יצירתו, אלא רק שימוש פומבי בתרגום זה.

הפצה: הפצה מתייחסת להפצה של עותקים שכבר שוכפלו (כדין או לא חוקי). ליוצר יש סמכות להחליט האם וכיצד להפיץ עותקים מיצירתו. אבל סמכותו מוגבלת להפצה ראשונה של כל עותק. ברגע שעתק זמין בהסכמתו לציבור (למשל עותק של הספר נמכר), המחבר לא יכול עוד לקבוע את המשך תפוצתו באיחוד האירופי (תשישות, Erschöpfung). הקונה של הספר חופשי אפוא להעמיד לרשות (למכור) את העותק הספציפי הלאה ללא הסכמת המחבר.

ליסינג והשאלה לציבור: מכירת עותק אחד (או יותר) אינה מעניקה לקונה סמכות להשכיר (להשכיר לאחרים) אותם בפומבי. חכירה והשאלה ציבורית (למשל מספריות) היא סמכות נפרדת של היוצר. דוגמה טיפוסית היא מועדוני וידאו: רכישת עותקים של קלטת וידאו או DVD אינה מעניקה לקונה את הזכות להשכיר אותם לאחרים באמצעות מועדוני וידאו, אלא צריך לקבל אישור מיוחד מהיוצר לעשות זאת.

ההופעה וההצגה הפומבית: ליוצר יש סמכות נפרדת לאפשר או לאסור את הצגת יצירתו לציבור. ביצוע והצגה פומבית בניגוד לשעתוק אינם כרוכים ביצירת נושאי חומר חדשים של היצירה (צילום, העתקת CD). הופעה פומבית היא הצגה לציבור בהתערבות בדרך כלל של אמן אחר ואולי של מכונה כלשהי (ביצוע פומבי של מחזה של שחקן או יצירה של מוזיקאי חי או על ידי ביצוע פומבי של הקלטה). דוגמה טיפוסית להופעה פומבית היא מוזיקה בברים, במקומות ציבוריים וכו’. המצגת היא להנגיש את היצירה עצמה ללא התערבות של אמן אחר לכולם בשידור חי, קווי או אלחוטי (דרך האינטרנט וכו’). דוגמה אופיינית למצגת היא תערוכת ציורים.

שידור: הינה סמכותו הנפרדת של המחבר לאסור שידור יצירתו בטלוויזיה (קרקעית או לווין) וברדיו. זה כוח שונה מהוצאה להורג פומבית.

זכות צפייה
במיוחד לגבי יצירות אמנות קובע החוק היווני את זכות הפיקוח על היוצר ויורשיו. הוא חל על יצירות הנמכרות במכירה פומבית או על ידי סוחר אמנות ומעניק ליוצר 5% מהמחיר. הוא נובע מההבנה ההומניסטית של קניין רוחני ומנסה להחליק את עוולות השוק, את התופעה שיצירותיו של אמן זוכות לערך הרבה לאחר יצירתן או אפילו לאחר מותו, בעוד שהוא מכר אותן ככלל תמורת מחיר נמוך בהרבה. במילים אחרות, את עליית הערך קוצרים אחרים. עם הסדר זה היוצר מקבל חלק מעליית הערך הזו.

זכות מוסרית
זכותו המוסרית של המחבר נובעת גם מההבנה ההומניסטית של קניין רוחני ואינה ידועה (לפחות במידה כזו) במערכת זכויות היוצרים האנגלו- סכסית. הנחה בסיסית היא שליוצר יש קשר מיוחד עם יצירתו מעבר לזכות הניצול הכלכלי. העבודה היא החצנה של אישיותו. לזה, כמו לזכות הקניין, יש היבטים פרטניים. עם זאת, היא, בניגוד לזכות הקניין, אינה ניתנת להעברה ואין היוצר יכול לוותר עליה. הזכות המוסרית, בניגוד לזכות הקניין, אינה מתורגמת לתוספת שכר של היוצר, היא אינה נרכשת.. סמכויות הפרט הנובעות מזכות מוסרית הן:

פרסום: ליוצר הזכות להחליט אם, מתי וכיצד לפרסם את יצירתו. כל מעשה או הסכם שיחייבו או יאסרו עליו לפרסם את יצירתו נוגדים את זכותו המוסרית. כמובן, סמכות זו נוגעת רק לפרסום הראשון: אם נותן סופר להוצאת רשות בלעדית לפרסם את יצירתו, אין הוא יכול מאוחר יותר, תוך הפעלת זכותו המוסרית, להחליט, בניגוד להסכם עם ההוצאה, להעניק את הזכויות. גם למוציא לאור אחר. עם זאת, חובתו של בעל הרישיון הבלעדי של המו”ל לפרסם את היצירה תוך זמן סביר נובעת מזכותו המוסרית של המחבר.

מחבר: ליוצר יש תמיד הזכות ששמו יוזכר בכל עותק של יצירתו או בכל הצגה/מופע פומבי. לפיכך, זכותו להישאר בעילום שם או להשתמש בשם בדוי. זה לא חוקי למשל. ההסכמה לכתיבת חלקים מספר (אפילו תמורת תשלום) בתנאי שלא יצוין שמו.

שלמות היצירה: בכוחו של היוצר לאסור שינוי או טרנספורמציה של יצירתו, גם אם המדיום הפיזי כבר אינו שייך לו. צייר יכול לאסור על קונה יצירתו לשנות אותה (למשל לצייר שפמים על האנשים המתוארים). בצרפת, למשל, צביעה של סרטים ישנים בשחור-לבן נחשבה להפרה של הזכות ליושרה. זכות זו יוצרת התנגשויות עם זכותו של מי שרכש את היצירה. קונפליקט זה נפוץ בפרויקטים אדריכליים, בהם האדריכל רשאי לאסור שינויים במבנה שתכנן, ובכך להפריע לשימוש בבניין, תוך שהוא כבר קיבל תשלום עבור עיצוביו. דוגמה לכך היא אליאנץ ארנה במינכן, שנבנה בגלל שהאדריכל של האצטדיון האולימפי הקיים לא איפשר שינויים ומודרניזציות שיהיו נחוצים לאירוח גביע העולם ב-2006.

גישה ליצירה: ליוצר יש זכות לתקשר עם יצירתו גם לאחר מכירתה. לצייר יש למשל. זכות גישה ליצירותיו גם אם הן נמצאות באוסף פרטי, שאינו נגיש לציבור, ועל בעל היצירה חלה בהתאם חובה לאפשר ולסבול את גישתו של היוצר.

חרטה: במיוחד לגבי יצירות דיבור או מדע, החוק מכיר בזכותו של היוצר לחזור בו מחוזים להעברת זכויותיו או ניצול יצירתו, אם השתנו אמונתו או נסיבותיו וזו הדרך היחידה להגן על אישיותו.. מקרים אופייניים (מפקד, עמ’ 270)זה אם מחבר אתאיסט של ספרים אנטי-נוצריים הופך מאוחר יותר לנוצרי אדוק (שינוי אמונות) או היסטוריון עקב משבר לאומי מאוחר יותר אינו רוצה להיראות כבוגד בארצו (שינוי נסיבות). במקרים אלו, החוק מקנה ליוצר זכות לחזור בו מהחוזה ולדרוש להפסיק את ניצול יצירתו (שכפול, הפצה וכדומה). אבל עליו לפצות את המוציא לאור על הנזק שנגרם לו מהמשיכה הזו.

הגבלות זכויות יוצרים
לזכויות יוצרים יש מגבלות, שנועדו לאזן בין הגנת היוצר לבין זכות המשתמש ליהנות מהעותק או היצירה הנרכשת ובין האינטרס הציבורי. מערכת זכויות היוצרים מספקת סעיף חריג כללי, שימוש הוגן : אין צורך לקבל אישור מבעל הזכות להשתמש ביצירה באופן המהווה שימוש הוגן. לעומת זאת מערכת droit d’auteur(כתוצאה מכך גם החקיקה היוונית) אינה מכילה סעיף כללי דומה, אלא רק חריגים ספציפיים הקבועים במפורש בחוק. שימושים מעבר לחריגים אלה מהווים הפרת זכויות יוצרים. ההגבלות נוגעות רק לזכות הקניין. יש לכבד תמיד את זכותו המוסרית של המחבר. החריגים החשובים ביותר לפי החוק היווני הם:

משחק לשימוש פרטי
החריג הבסיסי ביותר הוא שימוש בתחום הפרטי של בעל זכויות היוצרים של היצירה. המשתמש יכול לשכפל אותו ללא צורך בתשלום. פרטי הוא השימוש שמתקיים בתוך הסביבה החברתית המשפחתית והצמודה. עם זאת, שימוש פרטי אינו עלול להפריע לניצול הרגיל של היצירה. כדוגמה לשעתוק פרטי המונע ניצול תקין של היצירה, מזכיר החוק שכפול של יצירה אדריכלית בצורת בניין (שכפול פרטי של תכניות אדריכליות מותר אפוא רק כצילום של התכניות ולעולם לא ככזה. בנייה על בסיס מבנים אלה).

שימוש פרטי הוא, למשל, העתקה של תקליטורים מוזיקה, כל עוד העותקים נשארים בתוך הסביבה החברתית המשפחתית והצמודה. להיפך, זה לא שימוש פרטי להעתיק תקליטור עבור מישהו שאתה לא מכיר או למשל. קרוב רחוק. אולם מאחר ששכפול לשימוש פרטי גורם לא פעם לאובדן הכנסה ליוצר, החוק מטיל על האמצעים הטכניים המשמשים לשעתוק (מכונות צילום, משכפלי תקליטורים ועוד) אגרה מיוחדת על מחיר המכירה שלהם, המיוחסת ליוצרים. באמצעות ארגוני הניהול הקיבוצי ואשר נחשב לתגמול סביר של היוצרים.

עבור תוכנות מחשב בפרט קובע החוק סמכויות שימוש פרטיות פחות מאשר ליצירות אחרות. באופן ספציפי המשתמש הלגיטימי מותר רק

  • שכפול עותק גיבוי של התוכנה במידה שהדבר נחוץ לשימוש בתוכנה;
  • מעקב, לימוד או בדיקה של פעולת התכנית על מנת לזהות את הרעיונות והעקרונות העומדים בבסיס כל מרכיב בתכנית, אם פעולות אלו ננקטות במהלך מעשה המהווה שימוש חוקי בתכנית
  • שכפול, תרגום, התאמה, התאמה או כל טרנספורמציה אחרת של תוכנת מחשב, כאשר פעולות אלו נחוצות לשימוש המיועד בתוכנה, לרבות תיקון שגיאות, אך רק אם אין הסכם סותר.
  • כל צורה אחרת של שימוש פרטי אסורה, כגון שכפול הנחוץ לטעינה, הצגה, ביצוע, העברה או אחסון של תוכנת המחשב ללא רשות המחבר. בפרט, דה-קומפילציה של תוכנת מחשב מותר רק כדי להשיג יכולת פעולה הדדית עם תוכניות אחרות.

ציטוט ציטוטים
מותר ללא רשות המחבר וללא תשלום אגרה לשכפל קטעים קצרים מיצירות לצורך תמיכה בדעתו של המשכפל את הקטע או לבקר את דעתו של היוצר המקורי ורק ככל שהשכפול הוא מוצדק במטרה זו. חריג זה אינו נוגע רק ליצירות דיבור. היא מוצדקת בכך שיצירות אינטלקטואליות מסתמכות בדרך כלל על קודמותיהן (יצירה אינטלקטואלית היא המשך וכל יוצר בונה על ידע או יצירה קיימים), ולכן דיאלוג בין יוצרים חייב להיות אפשרי. כדי להבטיח את זכותו המוסרית של המחבר המקורי, החוק קובע כי לציטוט הציטוט יש לצרף ציון המקור ושמות המחבר והמוציא לאור,

השתמש למטרות מידע
מותר לשחזר נאומים, דרשות, דרשות וכדומה באמצעי תקשורת המונים לצורך יידוע הציבור באקטואליה וכן סיכומים או קטעים מהרצאות שניתנו בפומבי. כמו כן, מותר לשכפל ולשדר יצירות המוצגות בפומבי בתקשורת, ככל שהן נחוצות לצורכי תיאור אקטואליה והסברה לציבור.

זכויות קשורות
בנוסף לזכות לקניין רוחני, החקיקה הלאומית והבינלאומית הרלוונטית קובעת גם שורה של זכויות, הנוגעות לתעשיות ופעילויות הקשורות לקניין רוחני. פעילויות אלו אינן נחשבות מקוריות מספיק כדי להצדיק זכויות יוצרים מלאות, אך הן גם אינן זניחות מספיק כדי להישאר ללא הגנה. כך קובע החוק זכויות יחסיותעבורם, שהן זכויות בלעדיות, אך בעלות משך והיקף קצרים יותר מאשר קניין רוחני.

זכות יחסית מוכרת למבצעים – אמנים מבצעים (שחקנים, זמרים) על הופעותיהם. זוהי הזכות היחסית היחידה, שפרט לקניין כוללת גם זכות מוסרית (מוגבלת).

זכות קשורה מוכרת גם ליצרני פונוגרמות ונושאי חומר אור-קולי עבור נושאי החומר (CD, DVD וכו’), לתחנות רדיו וטלוויזיה לתכניותיהם, למוציאים לאור וליוצרי מאגרי מידע.. הזכות היחסית נמשכת חמישים שנה ומשכה אינו קשור לחיי בעליה (למעט מבצעים) אלא לפרסום היצירה. זכות זו מעניקה לבעליה סמכות לאסור (או, בהתאמה, לדרוש תשלום) את שכפול החפץ המוגן, הפצתו לציבור, שידור וכו’.

אמצעי הגנה טכנולוגיים
הבעיה
ההתקדמות וההתפשטות של הטכנולוגיה הדיגיטלית הקלה על השעתוק של מדיות אודיו ווידאו (כיום בעיקר תקליטורים ו-DVD, קבצי מולטימדיה וכו’). הדבר הביא לעלייה בהפרות של זכויות קניין רוחני וזכויות נלוות באמצעות העתקה והפצה בלתי מבוקרת על ידי רשתות p2p, שכן השעתוק אפילו של הקובץ הגדול ביותר אינו לוקח יותר ממספר דקות והעלות זניחה.

הפתרון
בהתייחס למתקפות בקנה מידה גדול אלה, היצרנים נקטו בשימוש ב”אמצעי הגנה טכניים” (technische Schutzmaßnahmen). אמצעים טכנולוגיים אלו מונעים בעיקר שכפול של קובץ או חומר נושא. באופן כללי יותר הם מאפשרים “ניהול זכויות דיגיטליות” (DRM-Digital Rights Management). בעקבות לחץ בעיקר מצד מפיקים מוזיקליים, אמצעי ההגנה הטכנולוגיים הובטחו גם על ידי אמנות בינלאומיות (עם האמנה העולמית לזכויות יוצרים משנת 1996 של ארגון הקניין הרוחני העולמי).

הקהילה האירופית פרסמה את ההנחיה2001/29/EC על הרמוניזציה של היבטים מסוימים של זכויות יוצרים וזכויות קשורות בחברת המידע (הדירקטיבה infosoc), אשר גם חייבה את כל המדינות החברות בו לחוקק אמצעים טכנולוגיים. המחוקק היווני קבע סעיפים 66א ו-66ב בחוק 2121/1993, האוסרים על נטרול ללא רשות המוטב של כל אמצעי טכנולוגי יעיל, המתבצע על ידי מישהו ביודעין או בעל סיבות תקפות המאפשרות לו לדעת שהוא מחפש. היא המטרה וההסרה או השינוי של כל מידע בצורה אלקטרונית בנוגע לניהול זכויות. ה- Digital Millennium Copyright Act (DMCA) עבר בארה”ב, הקובע הסדרים מתאימים.

הבעיה החדשה
יישום אמצעי הגנה טכנולוגיים גרם אף הוא לשורה של בעיות, אשר יצרו את הרושם כי העיגון המשפטי וההגנה עליהם נמהרו מעט מבלי שהמדינות שקלו את ההשלכות של הגנה זו. הבעיות הנובעות מהאמצעים הטכנולוגיים הן בעיקר שתיים:

חוסר הגבול של זכויות היוצרים : לקניין הרוחני יש מגבלות משפטיות או בצורת שימוש הוגן (זכויות יוצרים) או בצורה של שימוש פרטי (droit d’auteur), המנסות ליישב את זכותו של היוצר עם חופש המשתמש. אמצעים טכנולוגיים הופכים את ההגבלות הללו לבלתי יעילות, שכן הן יכולות למנוע רבייה אפילו לשימוש פרטי. נטרולם אסור ללא קשר למטרתו (אם הוא נעשה לשימוש פרטי מותר אחרת או לשכפול אסור), וכתוצאה מכך פעולות חוקיות ולגיטימיות של המשתמש הופכות עד כה לבלתי חוקיות עקב קיומם של האמצעים הטכנולוגיים. זכות הקניין הרוחני הופכת כך למעשה בלתי מוגבלת.

שמירה על האגרה על מכונות רבייה : החוק מטיל ביוון (ובמדינות אחרות באירופה) אגרה של 4 או 6% על מכונות, המשמשות לשעתוק יצירות של קניין רוחני (מכונות צילום, סורקים, משכפלי תקליטורים וכו’.).

עמלה זו מחולקת ליוצרים ואמנים מבצעים באמצעות ארגוני הניהול הקולקטיביונחשב כשכר סביר עבור השכפול (המותר) לשימוש פרטי שנעשה באמצעות מכונות אלו. במילים אחרות, הפרט רשאי לשכפל יצירה לשימוש פרטי, אך באמצעות האגרה מפצה על כך היוצר. עם יישום אמצעים טכנולוגיים רבייה כבר לא אפשרית (לפחות חוקי).

היוצרים והאמנים של יצירות מוגנות טכנולוגית עדיין גובים את חלקם בתשלום המיוחד עבור המכונות, למרות שמכונות אלו אינן משמשות לשעתוק יצירות משלהם. כך נוצר הפרדוקס שהמשתמש (קונה המכונה) משלם תשלום עבור אפשרות העתקה, שאולי לעולם לא ישתמש בה, אך מנגד, הוא משולל ממנה על פי חוק כשיש אמצעי הגנה טכנולוגיים.

סנקציות על קניין רוחני
עונשים אזרחיים
עונשים אזרחיים נקבעים בסעיפים 65 אך גם 64 ו-64א של חוק 2121/1993 “על קניין רוחני”. הן כפופות גם להוראות הכלליות של הקוד האזרחי ומטרתה של הוראה זו היא לקבוע מערכת סנקציות שבמקרה של פגיעה בקניין רוחני היוצר או המוטב יכולים להגיש תביעה להסרת ההפרה, לפיצוי בגין מוסרי. נזק, להעשרה ורווח בלתי מוצדקים. באופן אינדיקטיבי, אם תוגש תביעה, סחורה שמפרה את זכות הקניין הרוחני עשויה להימשך, להסיר לצמיתות, או אפילו להשמיד מהמסחר.

מי שהפר את זכויות הקניין הרוחני של מישהו אחר חייב לפצותו על הנזק המוסרי שנגרם לו. הפיצוי הסטטוטורי לא יפחת מפי שניים מהשכר הסטטוטורי בגין ניצול ללא רישיון. כמו כן, הזכאי מהפיצוי יכול לדרוש את תשלום הרווח שהשיג החייב מהניצול שלא כדין.

בית המשפט יכול להטיל עונש של 300 אלף עד מיליון דרכמות לטובת היוצר וכן מעצר אישי של עד שנה. העונשים האזרחיים מוחלים בהתאם במקרה שהחייב לא שילם לארגון הניהול הקיבוצי את האגרה שנקבעה, אך גם במקרה של הפרת זכות הקניין הרוחני של יוצר המאגר וכן של יצרן המאגר.

סנקציות מנהליות
על פי הסנקציות המנהליות הקבועות בסעיף 65א לחוק 3524-2007, כל מי שבבעלותו תוכנת מחשב לצורך הפצה, או משכפל או מפיץ אותה בנוסף לסנקציות האחרות חייב לשלם קנס מינהלי בסך 1,000 אירו עבור כל לא חוקי. עותק. מי שנתפס מחוץ לחנות בהפצת מדיה קולית המכילה יצירה המוגנת בזכויות יוצרים חייב לשלם קנס השווה לתוצר היצירות כפול 20 יורו עם קנס מנהלי מינימלי של 1000 יורו. כך גם לגבי מכירות בלתי חוקיות בחנות. ניתן להגדיל או להקטין את תקרת הקנס המינהלי המינימלי על ידי משרד האוצר, בעוד שהרשויות המוסמכות לאכיפת החוק הן המשטרה, משמר החופים ושירות הבקרה המיוחד.

עונשים פליליים
בהתבסס על העונשים הפליליים הקבועים בסעיף 66, מי שמעתיק או משכפל או מפר בדרך כלל את הזכות המוסרית של היוצר וחוקי הקניין הרוחני, נענש במאסר של שנה לפחות וקנס של 2900-15000 יורו. (סעיף 1)

אותו עונש חל על כל מי שמקליט, משכפל, מפיץ, משדר, מציג ובדרך כלל מסלק חומרי פרשנות או ביצוע ללא רשות המבצעים או האמנים המבצעים. אותו עונש נקבע גם למי שמשכפל, מפיץ, מעמיד לרשות הציבור או מייבא מחו”ל את הפונוגרמות שלו ללא רשות מפיקי הפונוגרמות (נשאי קול אודיו). עונש דומה מוטל על כל מי שמשכפל, מפיץ, מעמיד לרשות הציבור, מייבא מחו”ל או משדר חומר ללא אישור מפיקי יצירות אור-קוליות (נשאי קול ותמונה). אולם העונש נשאר זהה למי שללא רשות מארגוני רדיו וטלוויזיה משדרים, מציגים, מקליטים, משכפלים במישרין או בעקיפין,

אם הרווח או ההפסד, בהתאמה, מההפרות הנ”ל גדולות במיוחד, מוטל עונש מאסר של לפחות שנתיים (שנתיים) וכן קנס של 2 (שתיים) עד 10 (עשרה) מיליון דרכמות. כמובן שבמקרה שהפושע מפר זכויות קניין רוחני במקצועו או צמצם להיקף מסחרי, אזי הוא נחשב מסוכן להגנת הקניין הרוחני, העבירה הופכת לעבירה פלילית והוא נידון למאסר של עד. עד 10 שנים וקנס של 5 עד 20 מיליון דרכמות וכן הסרת רישיון ההפעלה של העסק הבלתי חוקי. התיק הנ”ל נידון בבית המשפט לערעורים פליליים בן שלושה חברים.

בעונש של (סעיף 1) נענש מי שלא שילם לארגון ניהול קיבוצי את השכר הקבוע בחוק וכן החייב שלאחר מתן החלטת בית המשפט החד-ערכאה הראשונה., אינו מגיש את ההצהרה האחראית הקבועה בחוק.

אותו עונש מוטל גם על מי שמשתמש, מחזיק או מפיץ אמצעים במטרה להסיר שלא כדין מערכת טכנית המגנה על תוכנת מחשב. בדומה לכך, כל מי שמייצר, משתמש, מפיץ, מייבא או מחזיק ברשותו מכשירים או חומרים שאינם עומדים במפרט הקבוע בחוק, יישא באותו עונש. כנ”ל לגבי כל מי שמייצר, מייבא, משתמש, מפיץ או מחזיק בחפצים העלולים לסכל את השפעת המפרטים הנ”ל או משכפל ומשתמש ביצירות ללא שימוש במכשירים או המערכות הקבועים בחוק. לבסוף, אותו עונש מוטל אם מישהו מפיץ נושאי חומר של אודיו, וידאו או שניהם ללא הפקיד המיוחד או קלטת הבקרה הקבועה בחוק.

במקרה של המרת העונש לשלילת חירות, סכום ההמרה נקבע על פי עשרה מגבולות סכום ההמרה הקבועים בחוק הפלילי, בעוד שאם קיימות נסיבות מקלות, לא ניתן להפחית את הקנס הכספי מתחת למחצית העונש הכספי. מגבלת מינימום הקבועה בחוק.

בהתבסס על הסנקציות הפליליות, מי שמשכפל, מתרגם, מתאים, מסדר, מתקשר או מציג מאגר מידע לציבור, ייענש במאסר של שנה (1) לפחות וקנס של מיליון (1) עד חמישה (5) מיליון. דרכמות. אותו עונש חל על כל מי שחולץ או עושה שימוש חוזר במאגר המידע כולו או בחלקו ללא רשות היצרן.

לגבי תוכנות מחשב, ניתן לוותר על הקנס כאשר ההפרה נוגעת לכמות של עד חמישים (50) תוכנות וכל עוד שילם העבריין את הקנס המנהלי שנקבע, ואילו כאשר מושא ההפרה נוגע למובילים חומריים שעליהם. נרשמה עבודה אז ניתן לוותר על הקנס כאשר הכמות נמוכה מחמש מאות (500) מובילים בלתי חוקיים ובתנאי ששולם הקנס המנהלי.

תשלום הקנס, כמו גם הסרת העונש הפלילי, אינם פוטרים את העבריינים מהחובה לשלם את הזכויות האינטלקטואליות והנלוות המתאימות, פיצויים וחיובים נוספים לזכיהם על פי הוראות החוקים הרלוונטיים. בעוד שבמקרה של הישנות בתוך אותה שנת כספים, הקנס המנהלי מוכפל.

אמצעים טכנולוגיים
האמצעים הטכנולוגיים הקבועים בסעיף 66א, עוזרים להגביל או למנוע פעולות בלתי חוקיות שלא אושרו על ידי בעל הזכויות ביצירות או בחפצים. אמצעים טכנולוגיים הם כל טכנולוגיה, מנגנון או רכיב שבאופן פעולתו הרגיל תורם לאנרגיה הנ”ל.

אמצעים טכנולוגיים נחשבים יעילים כאשר הנהנים יכולים לשלוט בגישה או בהגנה על היצירה המוגנת, בעוד שאסור ללא רשות המוטב לנטרל כל אמצעי טכנולוגי יעיל.

כמו כן, חל איסור ללא רשותו של בעל הרישיון לייצר, לייבא, להפיץ, להשכיר, לפרסם מכשירים או חפצים אחרים שמטרתם לנטרל את אמצעי האבטחה הטכנולוגיים. הפרת ההוראות לעיל דינה מאסר שנה לפחות וקנס של 2,900 – 15.

ישנם כמובן כמה חריגים בנוגע לשעתוק צילום לשימוש פרטי, להוראה, רפרודוקציה על ידי ספריות, רפרודוקציה למטרות משפטיות או מנהליות וכן שכפול לאנשים עם מוגבלות. לפיכך, ההגנה המשפטית הקבועה בחוק אינה משפיעה על חובת הנהנים להעמיד לרשות המוטבים את האמצעים.

אם המוטבים לא ינקטו אמצעים לרבות ההסכמים בין המוטבים לצדדים שלישיים הנהנים מהחריגים, הם יבקשו את סיועו של מתווך אחד או יותר שנבחר מתוך פאנל שערך ארגון הקניין הרוחני. כל הצדדים ייחשבו כמקבלים הצעה זו אם אף אחד מהם לא מעלה התנגדות תוך תקופה של חודש מההודעה על ההצעה.

אחרת, הסכסוך ייפתר על ידי בית המשפט לערעורים של אתונה. הסדרים אלה אינם חלים על יצירות או נושאים מוגנים אחרים שהועמדו לרשות הציבור בתנאים מוסכמים חוזיים, כך שהציבור יוכל לגשת אליהם בכל מקום ומתי שירצה.

ניהול קולקטיבי
הטבע הבלתי מוחשי של הקניין הרוחני הופך את זה לרוב לבלתי אפשרי לשלוט בהפרותיו: ניתן לבצע שיר ללא רשות המחבר בו-זמנית במקומות רבים, ניתן להציג עותקים של יצירת סרט בו זמנית בפומבי ללא רשות. קשיים אלו הובילו לצורת ניהול קולקטיבי. יוצרים מפקידים את ניהול זכויותיהם בידי ארגונים בהתאמה (אגודות איסוף, sociétés de gestion collective, Verwertungsgesellschaften), העוסקים אך ורק בנושא זה.

ארגונים אלו בודקים האם רפרודוקציות, הופעות פומביות, שידורים וכדומה נעשים ללא רשות, מנהלים משא ומתן ועורכים חוזים על היצירות עם משתמשים פוטנציאליים, גובים את שכר היוצרים ומחזירים להם. ניהול קולקטיבי מועיל הן ליוצרים, שאינם צריכים להתעסק בכל הפרטים ולחתום חוזה נפרד עם כל משתמש, והן למשתמשים, שיודעים לאן לפנות כדי לקבל רישיון שימוש ביצירה ואינם צריכים להתמודד עם כל היוצרים לְחוּד.

התועלת של ניהול קולקטיבי במקרה של בר ברורה: אם הבעלים רוצה לנגן מוזיקה בחנות שלו (הופעה פומבית), ללא ניהול קולקטיבי זה יצטרך ללכת לכל מלחין, תמליל, זמר וחברת תקליטים בנפרד, בעוד שכעת הוא יכול לקנות “חבילה” של שירים מחברת הניהול הקולקטיבי המתאימה. בהתאם, כל מלחין צריך להסתובב בכל הסורגים מדי ערב כדי לבדוק אם מישהו מנגן את שיריו ללא רשות, בעוד שכעת השליטה הזו מתבצעת בצורה מאורגנת עבור כל היוצרים שחויבו על ידי החברה. ניהול קולקטיבי הוא, למעט יוצאים מן הכלל, אופציונלי הן בקיומו והן בהיקפו עבור היוצרים (אם כי אילו סמכויות הם יאצילו לארגון המתאים).

ביוון, הניהול הקולקטיבי של זכויות הקניין הרוחני של היוצרים האינטלקטואליים של היצירה (מלחינים,http://www.eyed.gr/  ה-SELF-MANAGEMENT, בעוד שזכויות הקניין הרוחני הקשורות של המפיקים/חברות התקליטים, הזמרים והמוזיקאים הם הארגון האזרחי היחיד ללא מטרות רווח GEA-Grammo, Erato, אפולון.

הגנה משפטית על מאגרי מידע

מאגר מידע הוא, על פי הגדרת חוק 2121/1993 לקניין רוחני, “איסוף של יצירות, נתונים או מרכיבים עצמאיים אחרים, המסודרים בצורה שיטתית או שיטתית ונגישים בנפרד באמצעים אלקטרוניים או בדרך אחרת”.

למאגרי מידע יש את המוזרות שהם אוספים של יצירות, המוגנים באופן עצמאי ככאלה ללא תלות במאגר המידע או שאינם מוגנים אם אינם עומדים בדרישות החוק. אבל ארגון מסד נתונים יכול להיות פעילות חדשה ויקרה. יוצרו, לולא הייתה הגנה מיוחדת, היה מסתכן (בעיקר במאגרי מידע אלקטרוניים) בכך שצד שלישי יעתיק את כל מאגר המידע או את כל תוכנו מבלי שיוכל למנוע ממנו, שכן רק יוצרי היצירות הכלולות (ורק אם היצירות היו מוגנות באופן עצמאי) האם תהיה להן תביעה נגד המפר צד שלישי.

בעידן הדיגיטלי, לעומת זאת, למאגרי מידע יש חשיבות מיוחדת, מכיוון שהם מאחסנים ומסווגים שפע של מידע, אשר ללא סיווג יהיה בלתי אפשרי לשימוש או לעיבוד. ללא הגנה מיוחדת חשבו שההשקעה במאגר הנתונים מוגבלת בהתבסס עלתיאוריית זכויות הקניין לפיכך המחוקק האירופי עם הוראה 96/9/EC קבע והתאימה בכל המדינות החברות בקהילה האירופית את ההגנה המשפטית על מאגרי מידע המבוססים על מערכת כפולה, זכות הקניין הרוחני עבור מאגרי המידע המקוריים והזכות היחסית (sui generis right) למאגרי מידע שאינם מקוריים אך מגלמים השקעה משמעותית.

זכויות יוצרים על מאגרי מידע
מאגרי מידע מקוריים היו מוגנים כיצירות קולקטיביות עוד לפני ההנחיה. עם זאת, עם ההנחיה, ההגנה שלהם הייתה מיוחדת והפכה ספציפית יותר. היוצר של מאגר מידע מקורי רוכש זכויות יוצרים בלעדיות במאגר. ההנחיה, על מנת לא לבטל את מערכות הקניין הרוחני הלאומיות, מותירה למדינות החברות את הבחירה אם היוצר יכול להיות גם אדם משפטי או רק אדם טבעי. במשפט היווני ובשאר החוקים היבשתיים האירופיים העוקבים אחר שיטת droit d’auteur, היוצר יכול להיות רק אדם טבעי (שלפי הדין היווני, כמובן, יכול אז להעביר את זכותו לאדם משפטי).

מקוריות המאגר טמונה בבחירה ובסידור החומר ובאופן שליפתו על ידי המשתמש. אולם הזכות נוגעת רק לבסיס ולא לתוכנו. היוצר של מאגר שירי עם, למשל, רוכש זכויות יוצרים במאגר שיצר בכללותו (אם הסיווג מקורי), אך לא בשירים הבודדים, שכשירי עם אינם מוגנים בזכויות יוצרים. בהתאם, זכותו של יוצר מאגר מידע, למשל. שירים אינם משפיעים על זכותו של כל משורר ליצירתו.

היוצר רשאי לאסור (או לאפשר רק בתשלום) את שכפול הבסיס (מכלול), את שינויו, הפצתו והצגתו לציבור. בניגוד לזכויות קניין רוחני אחרות, אין לשכפל את מאגר המידע אפילו לשימוש פרטי. משך הזכות הוא משך הזמן הרגיל של זכויות הקניין הרוחני, כלומר כל עוד היוצר חי ו-70 שנה לאחר מותו.

אנטישמיות ביוון
האנטישמיות ביוון באה לידי ביטוי במרכז השיח הדתי, הפוליטי והעיתונאי. המשבר הכלכלי היווני האחרון הקל על עלייתן של קבוצות ימין קיצוני ביוון (למשל שחר הזהב).

יהודים חיו ביוון מאז ימי קדם. הקהילה היהודית הגדולה ביותר ביוון, זו של היהודים הספרדים, התיישבה בסלוניקי, בהזמנת הסולטן, במאה ה-15. לאחר סיפוח סלוניקי ליוון ב-1913, הכירה ממשלת יוון ביהודים כאזרחים יווניים בעלי זכויות מלאות והעניקה ליהדות מעמד של דת מוגנת ומוכרת. במהלך השואה ביוון היו ניסיונות חילוץ ושיתוף פעולה עם השלטונות הנאצים. למעלה מ-80% מיהודי יוון נרצחו. כיום הקהילות היהודיות מוכרות על ידי המדינה ומייצגות כ-5,000 יהודים יוון. הם נמצאים בסמכות משרד החינוך ושירותי דת, לפי חוק 2456/1920 “על קהילות יהודיות”.

אנטישמיות דתית בעידן המודרני
עד שנת 2005 חיו ביוון כ-5,000 יהודים של 10.9 מיליון תושבים.

בשנת 2000, ממשלת יוון נאלצה על ידי האיחוד האירופי להסיר את ההתייחסות ל”דת” מתעודת הזהות הלאומית. מנהיגי הכנסייה האורתודוקסית מחו, ואמרו שהממשלה “מתכופפת ללחץ היהודי”. הארכיבישוף כריסטודולוס פתח בקמפיין נגד הרפורמות וגייס אלפי אזרחים יווניים בהפגנות המוניות באתונה ובסלוניקי. סדרה של התקפות אנטישמיות הניזונות מרעיונות של “מזימה יהודית”, כולל חילול נרחב של בתי קברות יהודיים ובית הכנסת באתונה, כמו גם השחתת אנדרטאות יהודיות ורכוש בבעלות יהודית באמצעות סיסמאות כמו צלבי קרס.

אנטישמיות בתקשורת
במהלך 2006, התחדשו הרגשות האנטי-ישראליים והסלימו עם פרוץ מלחמת לבנון ב-2006 בין ישראל לחיזבאללה. התקשורת המרכזית קידמה את תדמיתה של ישראל כמדינה נאצית, כשהיא תוקפת אנשים לא חמושים וחסרי ישע בדרום לבנון. מתנגדיו של חיזבאללה תוארו לעתים קרובות כ”לוחמי חופש” ו”קבוצות התנגדות”, בעוד שהתייחסויות אנטישמיות והשוואות לשואה היו נפוצות אף הן.

עורכי דין דוברי עברית באתונה, יוון: כעיר הבירה והעיר הגדולה ביותר ביוון, אתונה היא ביתם של משרדי עורכי דין ואנשי משפט רבים.

עורכי דין דוברי עברית בסלוניקי, יוון: כעיר השנייה בגודלה ביוון, סלוניקי מציעה מגוון של משרדי עורכי דין ואנשי משפט.

עורכי דין דוברי עברית בפטראס, יוון: בעיר נמל גדולה זו, תוכלו למצוא עורכי דין דוברי עברית על ידי חיפוש באינדקס.

עורכי דין דוברי עברית בהרקליון, כרתים, יוון: כעיר הגדולה ביותר באי כרתים, בהרקליון יש מספר אנשי מקצוע משפטיים.

עורכי דין דוברי עברית ברודוס, יוון: מצא עורכי דין דוברי עברית ברודוס/

עורכי דין דוברי עברית בקורפו, יוון: ביעד תיירותי פופולרי זה, תוכלו למצוא עורכי דין דוברי עברית על ידי ביצוע חיפוש באינדקס.

עורכי דין דוברי עברית בחאניה, כרתים, יוון: בדומה למיקומים אחרים ביוון, ניתן למצוא בחאניה עורכי דין דוברי עברית באמצעות מנגנון החיפוש.

חוק

רישום חברה והתאגדות: עסקים חייבים לציית לתקנות היווניות להקמת ורישום של ישות משפטית, כגון חברה באחריות מוגבלת (LLC), חברה פרטית (IKE) או סניף.

מיסוי: עסקים ישראלים הפועלים ביוון חייבים לציית לחוקי המס היווניים, לרבות מס הכנסה, מס חברות, מע”מ ומסים רלוונטיים אחרים. עליהם לשקול גם אמנות מס בין יוון וישראל כדי למנוע כפל מס.

חוקי עבודה וביטוח לאומי: עסקים ישראלים חייבים לציית לחוקי העבודה היווניים, לרבות שכר מינימום, שעות עבודה, חופשה שנתית וזכויות עובדים. הם חייבים גם לציית לתקנות הביטוח הסוציאלי היווני עבור עובדים מקומיים וזרים כאחד.

תקנות יבוא ויצוא: עסקים המעורבים בפעילויות יבוא או ייצוא חייבים לציית לתקנות המכס היווניות ולהסכמי סחר בינלאומיים, כגון הסכם ההתאגדות האיחוד האירופי-ישראל.

זכויות קניין רוחני: עסקים ישראליים חייבים לציית לחוקי הקניין הרוחני היווני, לרבות הגנה על פטנטים, סימנים מסחריים וזכויות יוצרים, וכן אכיפת זכויות קניין רוחני.

הגנת מידע ופרטיות: חברות חייבות לציית לתקנות הגנת מידע ופרטיות ביוון, כגון תקנת הגנת המידע הכללית (GDPR), המסדירה את הטיפול והעיבוד של נתונים אישיים.

תקנות סביבתיות: עסקים חייבים לציית לחוקי הסביבה היווניים, לרבות סילוק פסולת, בקרת זיהום ודרישות יעילות אנרגטית.

נגד שוחד ושחיתות: עסקים ישראלים הפועלים ביוון חייבים לציית לחוקים היוונים נגד שוחד ושחיתות, כמו גם לחוקים הישראליים החלים, כגון חוק העונשין הישראלי.

דיני תחרות: חברות חייבות לציית לחוק התחרות היווני, המסדיר שיטות אנטי-תחרותיות ומיזוגים ורכישות.

תקנות ספציפיות לתעשייה: בהתאם לענף, ייתכן שעסקים ישראלים יצטרכו לציית לחוקים ולתקנות יווניים נוספים, כגון אלה המסדירים תרופות, טלקומוניקציה או שירותים פיננסיים.

רילוקיישן ליוון

מעבר ליוון יתרונות וחסרונות
יתרונות:

אקלים: ביוון יש אקלים ים תיכוני עם חורפים מתונים וקיץ חם ושטוף שמש. מזג האוויר הנעים עשוי להוות יתרון משמעותי למי שנהנה מפעילויות חוץ ואקלים חם.

יוקר המחיה: יוקר המחיה ביוון בדרך כלל נמוך יותר מאשר בישראל, במיוחד לגבי דיור, מצרכים ותחבורה. הדבר עשוי להביא לעלייה בכוח הקנייה ולאורח חיים זול יותר.

חוויות תרבותיות: ליוון יש מורשת תרבותית עשירה, עם אתרים היסטוריים רבים, מוזיאונים ואירועי תרבות. רילוקיישן ליוון מציע הזדמנות לשקוע בתרבות אחרת ולחקור מדינה חדשה.

אירוח: היוונים ידועים באירוח החמים ובהתנהגותם הידידותית, מה שיכול להפוך את ההתמקמות במדינה חדשה לנוחה יותר.

יופי: יוון מפורסמת בנופים המדהימים שלה, מחופים בתוליים ואיים ציוריים ועד הרים ויערות עבותים. יופי טבעי זה יכול לתרום לאיכות חיים גבוהה יותר.

חברות באיחוד האירופי: יוון חברה באיחוד האירופי, המספקת גישה לשוק האירופי ופוטנציאל לנסיעות קלות יותר והזדמנויות עסקיות בתוך האיחוד האירופי.

חסרונות:

אתגרים כלכליים: יוון התמודדה עם אתגרים כלכליים משמעותיים בשנים האחרונות, כולל שיעורי אבטלה גבוהים וצעדי צנע. מצב זה עשוי להקשות על מציאת הזדמנויות עבודה או ניווט בכלכלה המקומית.

בירוקרטיה: ליוון יש מוניטין של הליכים בירוקרטיים שעשויים להיות גוזלים זמן ומורכבים, במיוחד עבור זרים המנסים לנווט ברישיונות שהייה, אשרות עבודה או רישום עסקים.

מחסום שפה: יוונית היא השפה הרשמית ביוון, ולמרות שאנשים רבים מדברים אנגלית, במיוחד באזורים תיירותיים, עשוי להיות מחסום שפה באזורים כפריים יותר או פחות מתוירים.

מרחק ממשפחה וחברים: רילוקיישן ליוון עשוי להציב אותך במרחק ניכר מהמשפחה והחברים בישראל, דבר שיכול להיות מאתגר הן מבחינה רגשית והן מבחינה לוגיסטית.

מערכת הבריאות: בעוד שליוון יש מערכת בריאות ציבורית, היא עמדה בפני עומס משמעותי עקב הקשיים הכלכליים של המדינה. הגישה לשירותי בריאות איכותיים עשויה להיות מוגבלת יותר בהשוואה לישראל, וייתכן שיהיה צורך בביטוח בריאות פרטי.

מערכת חינוך: אם יש לך ילדים, תצטרך לשקול את ההבדלים במערכות החינוך בין ישראל ליוון. בתי ספר בינלאומיים זמינים, אך הם עשויים לעלות בעלות גבוהה יותר.

 

== רילוקיישן ליוון: שיקולים משפטיים לאזרחים ישראלים ==

רילוקיישן מישראל ליוון כרוך בהיבטים משפטיים שונים שעל אזרחי ישראל לשקול לפני ביצוע המהלך.

מהם השיקולים המשפטיים הקריטיים בעת מעבר ליוון מישראל, כגון הגירה, מיסוי, בעלות על נכסים וחוקי עבודה?

=== הגירה ותושבות ===

אזרחים ישראלים המתכננים לעבור ליוון חייבים להגיש בקשה לויזה או אישור שהייה המתאימים, בהתאם למטרה ומשך שהותם. יוון מציעה סוגים שונים של אשרות ואישורי שהייה, כגון:

ויזת תייר: לשהייה קצרה של עד 90 יום בפרק זמן של 180 יום
אשרת עבודה: למי שיש הצעת עבודה ממעסיק יווני
ויזת עסקים: ליזמים המתכננים להקים או להשקיע בעסק ביוון
ויזת סטודנט: לאלו העוסקים בלימודים ביוון
אשרת איחוד משפחות: לבני משפחה של אזרחי יוון או האיחוד האירופי
לאחר הכניסה ליוון, על אזרחים ישראלים להגיש בקשה לאישור שהייה, שבדרך כלל תקף לשנה וניתן לחידוש.

=== מיסוי ===

לישראל ויוון יש אמנה למניעת כפל מס כדי למנוע מאזרחי ישראל להיות מחויבים במס על אותה הכנסה בשתי המדינות. עם זאת, יש לקבוע תושבות מס כדי להבין את חובות המס של הפרט. באופן כללי, אדם נחשב לתושב מס ביוון אם הוא שוהה במדינה יותר מ-183 ימים בשנה. תושבי מס מחויבים במסים יוונים על הכנסתם ברחבי העולם, בעוד שתושבי חוץ מחויבים במס רק על הכנסתם שמקורה ביוון.

=== בעלות על נכס ===

אזרחים ישראלים רשאים לרכוש נכס ביוון, אך עליהם לעמוד בחוקי הקניין והתקנות היווניים. בדיקת נאותות, כגון אימות הבעלות על הנכס, הבטחת היעדר שעבודים או שעבודים וקבלת אישורים נדרשים, היא חיונית לפני רכישת נכס ביוון.

=== חוקי עבודה ===

אזרחים ישראלים העובדים ביוון חייבים לציית לחוקי העבודה היווניים, המסדירים שכר מינימום, שעות עבודה, חופשה שנתית וזכויות עובדים. מעסיקים חייבים גם לציית לתקנות הביטוח הסוציאלי היווני, לרשום את עובדיהם בארגון הביטוח הלאומי המתאים ולתרום לפנסיה ולשירותי הבריאות שלהם.

=== סיוע משפטי ===

בעת מעבר ליוון מישראל, חיוני להתייעץ עם אנשי מקצוע משפטיים המנוסים במשפט היווני והישראלי כדי להבטיח עמידה בכל התקנות הרלוונטיות. עורכי דין ישראלים המתמחים בדיני הגירה, מיסוי, רכוש ועבודה יכולים לסייע בניווט המורכבות המשפטית הכרוכה בתהליך הרילוקיישן.

== מידע נוסף==

דרכון יווני

הגירה ליוון
מיסוי ביוון
נדל”ן ביוון
דיני עבודה ביוון

== בחירת עורך דין ביוון: מדריך לאזרחים ישראלים ==

מציאת עורך הדין המתאים ביוון חיונית עבור אזרחים ישראלים המבקשים ייעוץ משפטי או ייצוג בעניינים שונים, כגון הגירה, רכישת נכסים, מיסוי או נושאים בדיני עבודה.

המדריך לבחירת עורך דין ביוון, השוואת מחירים וחיסכון בכסף תוך הבטחת גישה לשירותים משפטיים איכותיים.

=== זיהוי הצרכים המשפטיים שלך ===

לפני חיפוש אחר עורך דין ביוון, חיוני לזהות את הצרכים המשפטיים הספציפיים שלך. עורכי דין שונים עשויים להתמחות בתחומי משפט שונים, כגון:

חוקי הגירה
דיני מקרקעין
חוק מס
חוק תאגידי
דיני משפחה
חוקי עבודה
הבנת תחום המשפט הרלוונטי למצבך תעזור לכם למצוא עורך דין עם המומחיות המתאימה.

=== בדיקת עורכי דין ===

ערכו מחקר יסודי למציאת עורכי דין או משרדי עורכי דין המתמחים בתחום המשפט הרלוונטי. שקול את המשאבים הבאים:

לשכת עורכי הדין היוונית: התייעצו עם לשכת עורכי הדין המקומית לקבלת רשימה של עורכי דין רשומים ביוון.
ספריות מקוונות: חפשו עורכי דין ביוון באמצעות ספריות משפטיות מקוונות, כגון HG.org או Legal500.
המלצות אישיות: בקשו מחברים, בני משפחה או עמיתים לקבל המלצות על סמך חוויותיהם.
קהילה ישראלית ביוון: פנה לקהילת הגולים הישראלים ביוון לקבלת המלצות ועצות.

=== השוואת מחירים וחיסכון בכסף ===

כדי להשוות מחירים ולחסוך כסף בשירותים משפטיים, שקלו את השלבים הבאים:

אספו מספר הצעות מחיר: פנו למספר עורכי דין או משרדי עורכי דין ובקשו הצעות מחיר עבור שירותיהם. היה ספציפי לגבי הצרכים המשפטיים שלך כדי לקבל הערכות מדויקות.

השוו בין מבני שכר הטרחה: עורכי דין ביוון עשויים לגבות שכר טרחה על סמך מבנים שונים, כגון תעריפים לפי שעה, שכר טרחה קבוע או שכר טרחה מותנה (אחוז מהסכום שהוחזר בתיק). השווה את מבני העמלות כדי לקבוע איזה מהם מתאים לתקציב ולהעדפות שלך.

ניהול משא ומתן על שכר טרחה: במקרים מסוימים, ייתכן שתוכלו לנהל משא ומתן על שכר טרחה עם עורך הדין. היו פתוחים לגבי מגבלות התקציב שלכם ושאלו לגבי הנחות אפשריות או הסדרי תשלום חלופיים.
שקלו שירותים משפטיים חלופיים: אם הצרכים המשפטיים שלכם פשוטים או פשוטים יחסית, שקלו להשתמש ביועץ משפטי או בשירותים משפטיים מקוונים, אשר עשויים להיות משתלמים יותר מאשר שכירת עורך דין.

=== הערכת עורכי דין ===

כדי להבטיח שתבחרו את עורך הדין המתאים לצרכיכם, קחו בחשבון את הגורמים הבאים:

מומחיות: לוודא שלעורך הדין יש מומחיות בתחום המשפט הרלוונטי וניסיון בייצוג לקוחות עם נושאים דומים.
כישורי שפה: ודא שעורך הדין שולט ביוונית ובעברית (או אנגלית, אם אתה מעדיף) שוטף כדי להבטיח תקשורת ברורה.
היענות: העריכו את ההיענות והזמינות של עורך הדין לענות על שאלות או לספק עדכונים על המקרה שלכם.
מוניטין: חפשו ביקורות או המלצות של לקוחות כדי לאמוד את המוניטין והרקורד של עורך הדין.

מערכת המשפט של יוון
רשימת משרדי עורכי דין ביוון
לשכות עורכי הדין ביוון

רשימת עורכי דין ביוון

Joseph dassas
אתונה
2310813312 6936402596
528835891
זמין
דובר עברית

יוסף דסס

 

 

Ioannis th iriotis law firm (arvanitis)

2104227572/4  21072099223 6972264332

 

Charitos Gabriel
רודוס
6944517207

 

קונדוריס

6944426516  2103625308  2103638422

 

אל חנתי

2106008760   2106011323

 

נחמיאס עובדיה
אתונה
2107239738 6932644805

זמין

 

ישראל

0544727057 035111111
זמין
דוברת עברית

 

 

 

גילה ליבר גולן

 

 

Find a professional service abroad – Results for Lawyers in Greece

אתונה
2103611991  2103644249     6970209258

 

Athens legal firm
אתונה
2108259321/3

 

Giannakopoulos associates attorneys

2109351450    6973442183

 

CREMER AND PARTNERS

2108232157/167

 

סלאם סטלה
סלוניקי
2310813312   6972132232

זמין
דוברת עברית

צביקה ברק
ישראל

03-6114485

דובר עברית

 

03-6114486

 

Konstantinos dokimakis
איים קקלדים
2281089200 2281081000

 

E.DELLARTA
קורפו
2661020761   6944680137

 

J.POULI
קורפו
2661045200    6934035059

 

EIRINI-MARINA KATSIMPRI
רודוס
2241034585  6946337570

 

GEORGOS LAMPADAKIS
רודוס
2241034421   6937168225

 

CHATZAKI-NTOUNTOUNAKI
כרתים חניה
2821043800 6974113864

 

J PAPAGIANNAKI
כרתים חניה
2821027470   6972778395

 

G KOPIDAKIS
כרתים ארקליאו
2810286393   6932430039

 

P MARKAKIS
כרתים ארקליאו
2810226239    6944790945

 

A.DEMETI
זקינתוס
2695027850    6974649225

 

S.PAPADATOS
זקינתוס
2695045153  6936879239

greece-list-of-lawyers-november-2021

רשימת אנשי קשר – עורכי דין – יוון

 

מקום: אתונה, יוון
התמחות: משפט פלילי

אדריקופולוס, א. (מר)

כתובת: 125 Solonos Str, Athens, 10678
טלפון: +302103841038
פקס: +302103833067
שפות: יוונית, אנגלית

 

Barkaris & Paparrigopoulos (מר)

כתובת: 97 Alexandras Ave & Vardassi Street, Athens, 11474
טלפון: +302106460202
פקס: +302106425557
שפות: יוונית, אנגלית
מידע נוסף: הסכם בכתב עם הלקוח בתנאי תשלום. חובה להפקיד עבור הוצאות ההליך על מנת לאשר ולקבל את ההסכם.

 

באנטי – מרקוטי, ויקטוריה (גב’)

כתובת: 77 Alexandras Avenue, Athens, 11474
טלפון ופקס: +302106443533
נייד: +306944129134
דואר אלקטרוני: victoriabanti@yahoo.com
אינטרנט: www.victoriabanti.eu
שפות: יוונית, אנגלית
מידע נוסף: ניתן להחליף אימיילים עם הלקוח ועם הלקוח ניתן לעשות הסכם. הלקוח צריך לספק פיקדון עבור הוצאות ההליך.

 

Chondrogianni, Marilena (גב’)

כתובת: 21 Serifou Street, Holargos, Athens, 15562
נייד: +306932548782
פקס: +302114043927
שפות: יוונית, אנגלית

 

אקונמו, פאנוס (מר)

כתובת: 26 Asklipiou Street, Athens, 10679
טלפון: +302103603824
נייד: +306972480365
דואר אלקטרוני: cconlaw@hol.gr
אתר אינטרנט: www.cconalw.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

Galeadis & Karapounakis

כתובת: 9A Valaoritou Street, Kolonaki, Athens, 10675
טלפון: +302103612309
פקס: +302103637144
שפות: יוונית, אנגלית

 

יואניס ת’. משרד עורכי דין אירוטיס
( עו”ד בכיר, מר ואסיליס צ’. ארוואניטיס)

כתובת: רחוב Patriarchou Ioakeim מס’. 42, Athens, 10675
טלפון: +302107209922-3 / +302107210188 / אספסוף. +306972264332
פקס: +302107210189 / דואר אלקטרוני: arvanitisv@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין יועץ משפטי

כתובת: רחוב Tsamadou מס’. 39, Athens, 10683
טלפון: +302108813216
פקס: +302108220129
שפות: יוונית, אנגלית

משרד עורכי דין Kostantoudakis & Associates

כתובת: 36 Voukourestiou Str, Kolonaki, Athens, 10673
טלפון: +302103621101 / +3021036136315
פקס: +30210362140
דואר אלקטרוני: info@kostantoudakis.gr
אתר אינטרנט: www.kostantoudakis.gr :
www.kostantoudakis.gr

 

Koukouvinou – פרמפטון, אלני (גב’)

כתובת: Vaindiriou Street no. 5, Nea Ionia, Athens, 14231
טלפון: +302106452133 / mob. +306936933792
שפות: יוונית, אנגלית, צרפתית

 

משרד עורכי דין קרמליס / Ius Laboris יוון

כתובת: 35 Kurillou Loukareos Str, Athens, 11475
טלפון: +302106431387
פקס: +302106460313
דואר אלקטרוני: kkremalis@kremalis.gr
אתר אינטרנט: www.kremalis.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

מאקרי, דספוינה (גב’)

כתובת: 83 Asklipiou Street, Athens, 11472
טלפון: +302103601170 / +306949206771
דואר אלקטרוני: despinamak2004@yahoo.gr

מילונופולוס, כריסטוס (מר)

כתובת: 9 Valaoritou Street, Kolonaki, Athens 10675
טלפון: +302103611337, +302103612509
נייד: +306973743034
שפות: יוונית, אנגלית
מידע נוסף: עמלת התשלום מוסכמת לאחר פגישה עם הלקוח.

 

Pantazis & Associates

כתובת: 71-73 Alexandras Avenue, Athens, 11474
טלפון: +302103633694
פקס: +302106456394
דואר אלקטרוני: main@pantazis-law.com
אתר אינטרנט: www.pantazis-law.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

פאפאדיאס, סרפים (מר)

כתובת: 27-29 Patriarchou Ioakim, Athens, 10675
נייד: +306977761203
דואר אלקטרוני: serafeimpa@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

פשאליס, ננסי (גב’)

כתובת: 3 Romanou Melodou Street, Marousi, 15125
טלפון: +302106104546
נייד: +306945370851
דואר אלקטרוני: npaschalis@legal-advice.gr
אתר אינטרנט: www.legal-advice.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין

שותפים מנהלים: Aikaterini Pournara & Georgia Palaiologou
כתובת: 120 Alexandras Avenue, Athens, 11474
טלפון: +302106400817
פקס: +302106400831
אתר אינטרנט: www.pllawyers.gr
שפות: יוונית, אנגלית, צרפתית

 

Risvas & Associates

כתובת: 91 Alexandras Avenue, Athens, 11474
טלפון: +302106462352
פקס: +302106462248
דואר אלקטרוני: info@risvaslaw.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

צגראקי, איריני (ד”ר)

כתובת: 1A Souliou St, Pefki, Athens 15121
טלפון: +302109241481
דואר אלקטרוני: itsagaraki@gmail.com שפות: יוונית, אנגלית

 

Vassilakos D. (מר)

כתובת: 52 Zossimadon & Tsamadou Str, Piraeus 18531
טלפון: +302104174751 , +302104134626
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: אתונה, יוון
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

אלקסיה CH. (גברת)

כתובת: 9 Pannormou Str, Ambelokipoi, Athens
טלפון: +30 2106401697
נייד: +30 6932476565
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין AP & Generalis

כתובת: 1 Chr. Lada Str, Athens, 10561
טלפון: +30 2103239800
פקס: +30 210 3239801
דואר אלקטרוני: mail@apgp.eu
שפות: יוונית, אנגלית

 

Balassis & Associates

כתובת: 56 Patriarchou Ioakeim Street, Athens, 10676
טלפון: +30 2103609108, +30 2107215425
פקס: +30 2103609108
דואר אלקטרוני: info@athens-lawyers.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

מרינה בלטציס (גב’)

כתובת:76 Akadimias Str, Athens, 10678
טלפון: +30 2103306892
פקס: +30 211011289
נייד: +30 6945398972
דואר אלקטרוני: mbaltatzis@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Bountros Panagiota (גב’)

כתובת: 63 Vasileos Pavlou, Voula, Athens
טלפון: +30 2109689106
נייד: +30 6976438979
דואר אלקטרוני: pbountros@yahoo.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Constandinidou H. (Ms)

כתובת: 62 Skoufa Str, Athens 10680
טלפון: +302103636567, +302103631901
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין Costaki & Nerantzis

כתובת: 12 Vas. Constansinou Ave, אתונה
טלפון: +302107522518 , +302107522520
פקס: +302107567520
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין Cremer & Partners

כתובת: 1 Valaoritou Street, Athens 10671
טלפון: +302108232157, +302108232167
פקס: +302108232431
שפות: יוונית, אנגלית
אתר אינטרנט: www.cremer-law.com

 

Eleftheriades מריה לואיזה (גב’)

כתובת: 3 Kritis Street, Kifissia, Athens, 14563
טלפון: +302106207274
נייד: +306974311641
דואר אלקטרוני: Imelawfirm@hotmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Galeadi Nataly – A. Herodotou & Associates

כתובת: 5 Leventi Str, Athens, 10673
טלפון: +302103612309
פקס: +302103612308
דואר אלקטרוני: natgaleadi@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Garofalidis – Vinis Despina (גב’)

כתובת: 33 Stadiou Str, Athens 10559
טלפון: +302103210244 נייד
: +306944380999
פקס: +302103254055
דואר אלקטרוני: garofali@otenet.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

Giannakopoulou & Associates

כתובת: 151 Andrea Syngrou Aveue, Nea Smirni, Athens, 17121
טלפון: +3021093511450
נייד: +306943442183
דואר אלקטרוני: jennie@jg-greeklaw.com
אתר אינטרנט: www.jg-greeklaw.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

קלרג’י אולגה (גב’)

כתובת: 3 Sarantaporou Street, Holargos, Athens, 15561
טלפון: +302110123018 נייד:
+306984609387
פקס: +302118002234
דואר אלקטרוני: olinkakal@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית
מידע נוסף על Kythira Island.

 

משרד עורכי דין קארינדרוס (Evangelos Karraindros)

15 Kleisthenous Str (Kotsia Square), Athens, 10552
טלפון: +302108026039
נייד: +306947470807
דואר אלקטרוני: law@karaindroslaw.com

 

משרד עורכי דין בוטיק קצוריס וקצוריס

כתובת: 34 Omirou Str, Athens, 10672
טלפון: +302103616740 נייד
: +306956157372
פקס: +302103616741
דואר אלקטרוני: dkatsouris@katsourislaw.org
שפות: יוונית, אנגלית

 

מישל קיוזוגלוס

כתובת: 8-10 Sachtouri Str. פיראוס, 18537
נייד: +306947508378
דואר אלקטרוני: mkiosoglous@grlaw.org
שפות: יוונית, אנגלית

 

Klisaris Chrisanthy (גב’) – שותף

John Tripidakis & Associates Law Offices
משרד יווני: 38 Tataki Street, Glyfada 166 75, Athens, Greece
משרד אוסטרלי: 15 Chester Street, Oakleigh, Vic 3166, Australia
כתובת דואר אלקטרוני: klisaris.lawyer@gmail.com
נייד: +30 6981 256 494 / +61 4027 511 102

 

Kontemeniotis & Associates

כתובת: 21 Patr. Ioakeim Str, Athens, 10675
טלפון: +302107244567
פקס: +302107236055
שפות: יוונית, אנגלית

 

Kougemitrou A. (גב’)

כתובת: 73 Perikleous Str, Kypoupoli, Athens, 12136
טלפון: +302105023124
פקס: +302103615998
שפות: יוונית, אנגלית

 

לאוקס איירין (גב’)

כתובת: 52 Kyprou Street, Glyfada, Athens, 16675
נייד: +30694978258
טלפון/פקס: +302109600448
דואר אלקטרוני: laux@laux.gr
שפות: יוונית, אנגלית
אינטרנט: www.laux.gr

 

מזו פנגיוטה (גב’)

כתובת: 104 Dodonis Str, Sepolia, Athens
נייד: +306938276706
טלפון: +302105139028
דואר אלקטרוני: pmazou_law@yahoo.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

פאפאדיאס, סרפים (מר)

כתובת: 27-29 Patriarchou Ioakim, Athens, 10675
נייד: +306977761203
דואר אלקטרוני: serafeimpa@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Panagopoulos PC (מר)

כתובת: 32 Akadimias Str, Athens, 10671
טלפון: +302103623930
שפות: יוונית, אנגלית

 

פאפאג’ורג’יו גאורגיוס (מר)

כתובת: 38 Voukourestiou Str
טלפון: +302103602910
פקס: +302103602911
נייד: +6947641556
דואר אלקטרוני: gp_law@otenet.gr
שפות: יוונית, אנגלית, צרפתית

 

סמפני קונסטנטינה (גב’)

כתובת: 15 Voulis Str, Athens, 10563
טלפון: +302103236005 נייד
: +306972904602
פקס: +302103236007
דואר אלקטרוני: con.sampani@dsa.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

סינפולו אואגליה (גב’)

כתובת: 74 Eleftherias Str, Ilioupoli, Athens, 16346
נייד: +306947708054
טלפון: +302103636076
דואר אלקטרוני: esinopoulou@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

ספירידונוס א. (מר)

כתובת: 55 Skoufa, Kolonaki, Athens, 10674
טלפון: +302103644436, +302103614706
שפות: יוונית, אנגלית

 

Stylopoulos Epameinondas & Associates

כתובת: 34 Omirou Str, 10672, Athens
טלפון: +302103832518 (+11)
פקס: +302103821568
דואר אלקטרוני: ep.styl@slo.gr
אתר אינטרנט: www.slo.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

ולצי פבלינה (גב’)

כתובת: 1-3 Aldou Manoutiou Str, 11521, Athens
טלפון: +306979304627
דואר אלקטרוני: polinaveltsi@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

יאנקופפולוס תיאודור (בית משפט לערעורים)

כתובת: 14 Platonos Str, Alimos, Athens, 17455
טלפון: +302130621360 , +302109837115
דואר אלקטרוני: tyanacopoulos@yanacopoulos.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: קורפו, יוון
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

Gerakaris, S. (מר)

כתובת: 16 Agion Panton Str, Corfu, 49100
טלפון: + 302661033819
פקס: + 302661039613
שפות: יוונית, אנגלית

 

פניפריס, מ. (מר)

כתובת: 4 Sevastianos Str, Corfu, 49100
טלפון: + 302661036656
פקס: + 302661025654
נייד: +306973008836
דואר אלקטרוני: mpaniper@otenet.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

צוקאלאס, At. (אדון)

כתובת: 3 Dimokratias Avenue, Corfu, 49100
טלפון: +302661081827
נייד: +306949095887
דואר אלקטרוני: athanassios.tsoukalas@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Tzivanidis, S. (Ms)

כתובת: 6 Matzarou ST, Corfu, 49100
טלפון: + 302661030334
פקס: +302661026258
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: כרתים, יוון
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

Fountoulaki, A. (גב)

כתובת: 52 Sakion, Chania
טלפון: +302821072014
פקס: +302821091895
נייד: +306973326673
שפות: יוונית, אנגלית

 

Karamanoli, S. (Ms)

כתובת: 5A Politechniou Str, Agios Nikolaos, 72100
טלפון: +30 2841024644
פקס: +30 2841026624
נייד: +30 6945948455
שפות: יוונית, אנגלית

 

Kostantoudakis ושותפיו

כתובת: 33 Chandakos Str, Heraklion, 71202
טלפון: +302810220282
פקס: +302810220382
דואר אלקטרוני: info@kostantoudakis.gr
אתר אינטרנט: www.kostantoudakis.gr

 

קוציפקיס, נ. (מר)

כתובת: 36 I Sfafanaki Str, Chania
טלפון: +302821042797
שפות: יוונית, אנגלית

 

קוקלאקיס, IE (מר)

כתובת: 2K Manou Str, Chania, 73100
טלפון: + 302821053146
שפות: יוונית, אנגלית

 

למברינוס, ו’ (מר)

כתובת: 12 Minotavrou Str, Heraklion, 71202
טלפון: + 302810284326
פקס: + 302810280119
שפות: יוונית, אנגלית

 

Logariastakis, MG(Mr)

כתובת: Anapiron Polemou Str, Neapolis, 72400
טלפון: + 302841031272
פקס: +302841032260
נייד: +30697398781
שפות: יוונית, אנגלית

 

פאפאדקיס, ה.(מר)

כתובת: 24 Zambaliou Str, Rethymno, 74100
טלפון: +302831024370
פקס: +302831026195
שפות: יוונית, אנגלית

 

Sfakiotakis, ID (Mr) & Manoussoyiannaki

כתובת: 10 Renieri Str, Chania, 73100
טלפון: +302821040666
שפות: יוונית, אנגלית

Stassinou, E. (גב)

כתובת: 60 Sfakion Str, Chania, 73134
טלפון: +302821059644
נייד: +306937048306
דואר אלקטרוני: elvistassinou@gmail.com

 

Skivalakis, E. (מר)

כתובת: 1 Rousou Koundourou Str, Neapolis, 72400
טלפון: +302841032001
פקס: +302841032412
נייד: +30 6932250305
שפות: יוונית, אנגלית

 

מיקום: איי Cyclade, יוון
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

כרובים, ש’ (גב’)

כתובת: Chora, Naxos Island, 84300
טלפון: + 302285022192
פקס: + 302285025349
שפות: יוונית, אנגלית

 

דמסטיאס, אוונגלוס (מר)

כתובת: 4 Agiou Nikolaou, Syros Island, 84100
טלפון: +302281086220
נייד: +306945400811
שפות: יוונית, אנגלית

 

דימיטריו, ת. (גברת)

כתובת: Paroikia, Paros Island, 84400
טלפון/פקס: +302284025097
נייד: +306982999646
דואר אלקטרוני: theodoradimitriou@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

דימו, א’ (גב’)

כתובת: Mykonos Island, 84600
טלפון: + 302289023725
פקס: +302289027664
שפות: יוונית, אנגלית

 

Kitchou, S. (גב’)

כתובת: Fira, Santorini Island, 84700
טלפון: +302286023005
נייד: +306944512883
שפות: יוונית, אנגלית

 

קוטורוסיו, דימיטרה (גב’)

כתובת: Diastavrosi Gika, Parikia Paros, 84400
טלפון: +302310220172
נייד: +306970339787
דוא”ל: koutousiou@dkr-law.gr אתר אינטרנט: www.dkr-law.gr שפות: יוונית, אנגלית

Lavdas, S. (מר)

כתובת: Paroikia, Paros Island, 84400
טלפון: +302284022600
נייד: +306944606591
שפות: יוונית, אנגלית

 

פגידה, ניקולאס (מר)

כתובת: 1 Gravias & Vikella Streets, Syros Island, 84100
טלפון: +302281085642
מגורים: +302281088021
נייד: +306944633635
שפות: יוונית, אנגלית

 

איגוד עורכי הדין באי SYROS

טלפון: +302281082407116

 

Theoharidis, T. (מר)

כתובת: Paroikia, Paros Island, 84400
טלפון: +302284023800
פקס: +302284021393
נייד: +306945234070
שפות: יוונית, אנגלית

 

מיקום: איי דודקאן, יוון
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

Balalis, I. (מר)

כתובת: Proektasis Argyrokastrou, Kos Island, 85300
טלפון: + 302242023617
פקס: +302242026855
נייד: +306973045248
דואר אלקטרוני: balalis@otenet.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

Hiotakis, V. (Ms)

כתובת: 7 Grigoriou Lambraki Str, Rhodes Island, 85100
טלפון: +302241027707
פקס: +302241027796
שפות: יוונית, אנגלית

 

קראלה, ת. (גברת)

כתובת: 111 Amerikis, Rhodes Island, 85100
נייד: +306946115 282
פקס: +302241078084
דואר אלקטרוני: info@lawyerkaralla.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

Kiosoglou, M. (Ms), Panieras Law Offices 28th

כתובת: October Str, 4 Ground Floor, Rhodes Island, 85100
נייד: +306947508378
דואר אלקטרוני: mkiosoglous@grlaw.org
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקרידיס, מ. (מר)

כתובת: 22 Lohagou Fanouraki Str, Rhodes Island, 85100
טלפון: +302241028625
פקס: +302241023994
נייד: +306944501171
שפות: יוונית, אנגלית

 

Tsatsos, Aristidis (מר)

כתובת: 22 Lohagou Fanouraki Str, Rhodes Island, 85100
נייד: +306943252676
דואר אלקטרוני: atsatsos@hotmail.com אתר אינטרנט: https://www.tsatsoslaw.eu/ שפות: יוונית, אנגלית התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

 

 

מיקום: צפון יוון (תסלוניקי)
התמחות: משפט אזרחי ומסחרי

Avlogiari, Evi (Ms) & Partners
יועץ מיוחד למשא ומתן וגישור מסחרי

כתובת: 15 Dodekanisou Str,Thessaloniki, 54626
טל/פקס: +302310538919
דואר אלקטרוני: mkaragi@tee.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

חייקה, יואנה (גב’)

כתובת: 16 Tsimiski Str, Thessaloniki, 54622
טלפון: +30 2310 227095
נייד: + 30 6938369852
שפות: יוונית, אנגלית

 

משרד עורכי דין Kikis, Athanasios & Partners

כתובת: 25th Martiou ST no. 39, Efkarpia, Thessaloniki, 56429
טלפון: +302310554154
פקס: +302310554150
נייד: +306972507304
דואר אלקטרוני: info@kikislaw.gr / atkikis@hotmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

קוטורוסיו, דימיטרה (גב’)

כתובת: Agias Sofias 22, Thessaloniki, 56429
טלפון: +302310220172
נייד: +306970339787
דוא”ל: koutousiou@dkr-law.gr שפות: יוונית, אנגלית

Papanakli & Varadinis

כתובת: 1 Frangon Str, Thessaloniki, 54626
טלפון: + 30231 0566516
פקס: + 302130516141
שפות: יוונית, אנגלית

 

Tsadiras, Alexandros (Mr) & Associates

כתובת: 111 Tsimiski Str, Thessaloniki, 54622
טלפון: +302311248048
אתר אינטרנט: www.tsadiras.eu
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: צפון יוון (KARDITSA)

אניפנטיס, ג’י (מר)

כתובת: 10 Kolokotroni, Karditsa, 43100
טלפון: +302441025007
פקס: +302441022154
שפות: יוונית, אנגלית

 

יואנידיס, ס. (מר)

כתובת: 6 Kazabaka, Karditsa, 43100
טלפון: +302441023618
פקס: +302441072371
נייד: +306977665556
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: צפון יוון (KOMOTINI & KAVALA)

Gialitakis, G. (מר)

כתובת: 3P Mavromichali Str, Komotini, 69100
טלפון: +302531023013
שפות: יוונית, אנגלית

 

Sotiriadis, G. (מר)

כתובת: 2 Fillelion Str, Kavala, 65302
טלפון: +302510223493
נייד: +306932375946, +306932376011
שפות: יוונית, אנגלית

 

מיקום: צפון יוון (אלכסנדרופוליס ולריסה)

אנגליאס, ט. (מר)

כתובת: 39 Irinis Str, Alexandroupolis, 68100
טלפון: +302551024142
נייד: + 306945792900
שפות: יוונית, אנגלית

 

דיאמנטיס, I. (מר)

כתובת: 1 Defkalionos Str, Larissa, 41222
טלפון: +302410251670
פקס: +302410530434
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: צפון יוון (טריקלה)

פאלאס ג’י (מר)

כתובת: 14 Tzavella Str, Trikala, 42100
טלפון: +302431028248
שפות: יוונית, אנגלית

 

מיקום: צפון יוון (וולוס)

Koukouvinos, G. (מר)

כתובת: 159 Anthimou Gazi Str, Volos, 38221
טלפון: +302421024094
נייד: +306946146763
שפות: יוונית, אנגלית

 

מקום: פלופונס

אפוסטולופולוס, ק (מר)

כתובת: 29 Pantanassis Str, Patras, 26221
טל/פקס: +302610625725
נייד: +306947998299
דואר אלקטרוני: konapostolopoulos@yahoo.gr
שפות: יוונית, אנגלית

 

B achouros , אנטוניוס (מר)

כתובת: 5 Manopoulou Str, Pyrgos 27131,
טלפון: +302621022522,
פקס: +302621032123,
נייד: +306937029757,
דואר אלקטרוני: abalaw@gmail.com

 

Kannellakis, D. (מר)

כתובת: 50 Pantanassis Str, Patras, 26222
טל/פקס: +302610220506
דואר אלקטרוני: con_kanellakis@yahoo.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

מרינקי, א’ (גב’)

כתובת: 178 Kanakari Str, Patras, 26221
טלפון: +302610274574
פקס: +302610274145
שפות: יוונית, אנגלית

 

Mintzas, M (Ms)

כתובת: 270 Korinthou Str, Patras, 26221
טלפון: +302610622962
נייד: +306944888197
דואר אלקטרוני: mariaminzas@gmail.com
שפות: יוונית, אנגלית

 

פתיחת חברה ביוון
תושבות ביוון
דרכון יווני עו”ד
משרדי תיווך באתונה
מגורים ביוון
עלות בניה ביוון
פרויקטים ביוון

ATTORNEY-LIST-December-2017-1

Attorney-List-July-updated-Nov-2020-1

דוגמאות לשת”פ בינלאומי עורכי דין יוון
שותפויות משפטיות חוצות גבולות: שיתוף פעולה עם משרדי עורכי דין מבוססים ביוון וברחבי העולם כדי לספק תמיכה משפטית מקיפה ומומחיות בתחומי שיפוט שונים.

רשתות משפטיות בינלאומיות: השתתפות ברשתות ובאיגודים משפטיים גלובליים, כגון איגוד עורכי הדין הבינלאומי (IBA) ורשת עורכי הדין הבינלאומית (ILN), כדי להקל על תקשורת ושיתוף ידע בין אנשי מקצוע משפטיים ברחבי העולם.

ייצוג משותף: עבודה משותפת עם עורכי דין יווניים מקומיים ומשרדי עורכי דין בינלאומיים על תיקים או עסקאות מורכבות הדורשות גישה מרובת שיפוט.

הסדרי ייעוץ משותפים: שיתוף פעולה עם עורכי דין ומשרדי עורכי דין אחרים כדי לחלוק משאבים, ידע ומומחיות, לספק ללקוחות מגוון רחב יותר של שירותים וידע מומחה.

כנסים וסמינרים משפטיים: השתתפות וארגון כנסים וסמינרים משפטיים בינלאומיים כדי להחליף רעיונות, לדון בהתפתחויות משפטיות ולבחון שותפויות אפשריות עם עורכי דין ומשרדי עורכי דין אחרים.

הסדרי הפניות: הקמת רשתות הפניות עם משרדי עורכי דין אחרים ביוון ובעולם כדי להבטיח שלקוחות יקבלו את הייצוג המשפטי הטוב ביותר האפשרי, ללא קשר למיקומם או לצרכים משפטיים ספציפיים.

מיזוגים ורכישות חוצי גבולות: שיתוף פעולה עם עורכי דין ומשרדי עורכי דין אחרים בעסקאות מיזוגים ורכישות בינלאומיות, הבטחת תמיכה משפטית חלקה על פני מספר תחומי שיפוט.

משלוחים משפטיים: הסדרת עורכי דין לעבודה זמנית עם משרדי עורכי דין שותפים ביוון או בחו”ל, תוך טיפוח שיתוף פעולה וחילופי ידע בין משרדים.

הכשרה משותפת ופיתוח מקצועי: שיתוף פעולה עם עורכי דין ומשרדי עורכי דין אחרים כדי לפתח ולהעביר תוכניות הכשרה משותפות, סמינרים וסדנאות לאנשי מקצוע משפטיים.

מחקר ופרסומים משותפים: עבודה משותפת עם אנשי מקצוע משפטיים ברחבי העולם להפקת מאמרי מחקר, מאמרים ופרסומים על סוגיות והתפתחויות משפטיות עכשוויות.

טכנולוגיה וחדשנות משפטית: שיתוף פעולה עם משרדי עורכי דין ברחבי העולם כדי לחלוק תובנות ולחקור את האימוץ של טכנולוגיה משפטית מתקדמת ושיטות עבודה חדשניות לשיפור שירותי הלקוחות ולייעל תהליכים משפטיים.

פרו בונו ושירות קהילתי: שיתוף פעולה עם עורכי דין ומשרדי עורכי דין אחרים ביוזמות פרו בונו ופרויקטים של שירות קהילתי, התורמים לשיפור החברה ומקצוע עריכת הדין.